健康美容:女人旧貌换新颜的12大法则(上篇)
日期:2010-09-15 11:58

(单词翻译:单击)



It’s impossible to look young forever, but you can prevent time from marching across your face.
Don’t let these 12 beauty blunders age you. Just a few easy fixes can keep your skin looking fresher than Mother Nature intended:

永葆青春是不可能的,但你完全可以防止岁月在脸上留下明显痕迹。不要让这12个美容错误让你看上去更老,只需要简单的几步补救措施就可以让皮肤看上去比原先更加白皙嫩滑。

1. You're too skinny.

不要太瘦

Yup, there is a downside to being too thin!

没错!太瘦可不好

“Loss of facial fat causes sagging and a gaunt, aged appearance,” says dermatologist Mary P. Lupo, M.D., clinical professor of dermatology at Tulane University in New Orleans. Yo-yo dieting is another no-no. The repeated weight gain and loss stretches your skin and makes it loose.

皮肤科医生、新奥尔良杜兰大学皮肤学临床教授玛丽·P·卢波说:“脸部脂肪太少的话会看起来皮肤松弛、面容憔悴衰老。”体重溜溜球效应也不是好现象,体重反复增加和减少会拉伸皮肤并使它过于松弛。

Skin solution: Maintain a healthy weight with proper diet and exercise. And be sure to feed your face too. “Research shows there are foods that will enhance your appearance from the inside out,” says nutritionist Lisa Drayer, R.D., author of The Beauty Diet (McGraw-Hill). These include:

皮肤保养大法:保持健康的体重,适当饮食,多多锻炼,一定要多给脸补充营养。营养师、《美容饮食》的作者丽莎·德雷亚说:“研究表明,合理饮食可以由内而外提升你的形象。”她推荐的食物包括:

Omega-3 fatty acids like wild salmon and walnuts that fight wrinkle-causing inflammation

野生大马哈鱼和核桃中富有欧米茄3型不饱和脂肪酸,这种物质能预防生成皱纹的皮肤炎症

Vitamin C like citrus fruits, kiwis and spinach that enhance collagen production

柑橘属水果、猕猴桃和菠菜中富含维生素C,能加速生成胶原蛋白

Lycopene in tomato sauce and pink grapefruits that protect against sun damage

番茄酱和粉红色西柚中的番茄红素能防止太阳光直射对肌肤的损伤

2. Rubbing your eyes.

2.别揉眼睛

“Pulling, tugging and rubbing on delicate skin around the eyes can cause darkness,” says dermatologist Jeannine Downie, M.D., co-author of Beautiful Skin of Color (HarperCollins) and director of Image Dermatology in Montclair, N.J. Because pigment changes as you age, this can add years to your appearanc

皮肤学家、医学博士、《美丽肌肤图鉴》编者、纽约门特克莱的影像皮肤学研究所所长吉宁·道妮说:“拉、拽、揉眼睛周围娇嫩的皮肤会让其变黑”。因为在衰老的同时,色素也会产生沉积变化,这能让你看上去更老。

Skin solution: If you can’t stop rubbing your eyes, see an allergist to diagnose and treat symptoms.

皮肤保养大法:如果情不自禁要揉眼睛,一定要去看一下医生,诊断一下有没有过敏,将这种症状尽快治愈。

Also, when applying makeup or putting in contact lenses, be gentle with skin around your peepers. It will help prevent pigment problems.

还有一点,化妆或戴隐形眼镜的时候,小心触碰眼睛周围的肌肤,可以预防色素沉淀问题。



3. Cheating on snooze time.

3.保证睡眠

Sleep is essential for your energy, concentration and complexion.

睡眠对于人的精神、注意力和脸色都是至关重要的。

“At night, skin goes into a renewal state,” says Jeannette Graf, M.D., an assistant professor of dermatology at NYU Medical Center. “Not only does it repair itself, but there’s also a difference in its pH and circulation so anti-aging products penetrate better.” Plus, puffy, dark circles don’t look youthful.

医学博士、纽约大学医学中心皮肤学助理教授珍妮特·格拉芙说:“深夜里,皮肤进入了自我更新的状态,它不仅自我修复,而且酸碱度和血液循环和白天不同,更加适宜抗衰老产品深入作用。”多睡觉吧,毕竟肿胀的黑眼圈可不会让你看上去更年轻。

Skin solution: To get enough sleep, follow these tips:

皮肤保养大法:要获得充足睡眠的话,请谨记以下几点:

Count back 7-8 hours from when you need to get up in the morning – then stick to that bedtime.

将第二天起床时间往前推算7至8小时上床睡觉,保持睡眠时间固定。

Make your bedroom dark, cool and quiet.

卧室要尽量黑一些、冷一些、安静一些。

Turn off the TV and computer at least half an hour before bed; their lights can reduce your body’s production of the sleep hormone melatonin.

在上床睡觉前至少半小时就把电视或电脑关闭,因为电子产品的灯光会降低体内睡眠荷尔蒙褪黑素的生成。

Create a mellow nighttime ritual, such as sipping a cup of tea, rubbing lavender oil on your feet or listening to relaxing tunes.

营造一个柔和的夜晚气氛,比如慢慢地喝茶、把薰衣草油抹在脚上或者听一些放松的轻音乐。

分享到
重点单词
  • renewaln. 更新,革新,复兴,复活
  • inflammationn. 发炎,红肿,炎症
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • dermatologistn. 皮肤科医生;皮肤学者
  • preventv. 预防,防止
  • enhancevt. 提高,加强,增加
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • hormonen. 荷尔蒙,激素
  • intendedadj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面