(单词翻译:单击)
义务教师
《21世纪英文报》采访了四名青年。在四项最受欢迎的活动中,他们做出不同选择。看看他们的经历能否值得你借鉴。
21st Century talked to four young people who are taking part in one of these four activities. See if their experiences make you want to follow in their footsteps.
义务教师 Volunteer teacher
陈桦欣(音译),19岁。 Chen Huaxin, 19,
北京师范大学 Beijing Normal University
目的地:贵州省大方镇油杉村 Destination: Youshan Village, Dafang Town, Guizhou
预算:1000元 Budget: 1,000 yuan
徐本禹,贵州的一名志愿者教师,曾被评为“感动中国人物”之一。是他激发我想去边远山区支教的想法。 Xu Benyu, a volunteer teacher in Guizhou who was honored as one of the “People Who Moved China”, inspired me to become a volunteer teacher in a rural area.
去年春天,我在校园网上看到了支教计划,之后便申请了一个名额。由于想为支教做好准备,我曾到北京几所小学去听课。我借了一些课本,还给自己的学生准备了文具、糖果等作为礼物。我甚至还下载了一些视频想拿给学生们看。 I found a program advertised on my university website and applied for a position this past spring. In order to prepare for my post, I attended several primary school classes in Beijing. I also borrowed textbooks and have prepared gifts for my students, including stationery and candy. I even downloaded some videos that I will show my students.
对于下周的旅程我已经有些迫不及待了。我知道这一定会是一段特殊的经历。
I cannot wait to start my journey next week. I know it will definitely be a special experience.
单车旅行
单车旅行 Cycling trip
刘立(音译),19岁。 Liu Li, 19,
深圳大学 Shenzhen University
目的地:福建,厦门 Destination: Xiamen, Fujian
预算:1000元 Budget: 1,000 yuan
我认为骑单车可以极好地欣赏沿途风光。我计划好一个五日的海滨单车之旅,画下行程线路并购置了一个工具箱。
I see cycling as a great way to enjoy the landscape. I have planned five days of riding that will take me to the coast. I have drawn out my route and bought a tool box.
为了准备这次旅行,我两个月前曾骑车前往惠州。那次旅行中,我多次迷路,自行车也是故障不断,最后弄得我筋疲力尽。我希望这次旅行能够一切顺利。
To prepare for the trip, I rode to Huizhou two months ago as a test run. I lost my way several times, my bicycle broke down, and I was exhausted at the end of the trip. I hope everything will go well on this coming trip.
我把旅行计划发到校内论坛上,希望能够招集一些驴友,但很失望没有人敢尝试如此艰难的长途跋涉。
I posted my plans on the campus forum in hopes that I would find someone to go with me, but to my disappointment no one dared to try such a tough, long journey.
做兼职
做兼职 Part-time job
李雪梅(音译),18岁。 Li Xuemei, 18,
湖南大学 Hunan University
目的地:云南,丽江 Destination: Lijiang, Yunan
预算:1000元 Budget: 1,000 yuan
人数:1人 People: one
大学生活如此忙碌,我想把脚步放慢,到小镇去享受一下休闲时光。我读过一篇名为《温柔时光》的文章,讲述了一群年轻人在丽江的生活,正是这个故事启发了我。文章中还提到了旅馆老板的联系方式。
My campus life has been so busy that I wanted to slow down and enjoy some leisure time in a small town. I got the idea from a story named “Soft Time” – about young people spending time in Lijiang. The story included the contact information of a hotel owner.
我申请去那当一名服务员。这份工作的薪水是1000元/月,提供吃住。
I applied to be a waitress there. The salary for this job is 1,000 yuan a month, including accommodation and food.
我将用相机拍下小镇中有趣的人物和景色,此外我还准备了一台手提电脑,这样就可以在博客上和朋友分享我的生活了。
I will bring my camera to shoot the interesting people and scenery in the small town, and also a laptop to share my life on my blog with friends.
海外实习
海外实习 Internship abroad
程康平,20岁。 Cheng Kangping, 20,
中南财经政法大学 Zhongnan University of Economics and Law
目的地:印度,孟买 Destination: Bombay, India
预算:1万元 Budget: 10,000 yuan
我是通过国际经济学高等学生联合会发起的一个项目才得到这个机会的。夏季我将会在孟买的一家软件公司里实习。
I got this opportunity through a program launched by Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commerciales (AIESEC). I will spend the summer interning at a software company in Bombay.
这对我而言真是一次巨大的挑战,因为在近两个月的时间里,我必须要在异国工作、生活。我有点紧张,有点担心。但我不想把这次旅行当成一次观光,因为我想展现一下中国人的智慧与勤劳。
It will be a really big challenge for me, as I have to work and live in a foreign country for nearly two months. I am a little nervous and worried. But I should not treat the trip as a tour because I want to show how smart and hard-working young Chinese people are.