(单词翻译:单击)
It was a big game, but the stars in the crowd were even bigger. Team USA had an A-list audience for their second round world cup game, which they lost 2-1 to Ghana. Their supports were headed up by none other than the former US President Bill Clinton and The Rolling Stones front-man Mick Jagger.
在世界杯八分之一美国队对加纳队的比赛看台后,(小编发现,场内的明星固然大牌,场外观看比赛的明星来头也不小,)原美国前总统克林顿以及滚石乐队主唱Mick Jagger(米克·贾格尔)也加入了这一场“豪门盛宴”。拥有了“钻石级”观众的美国队并未能如愿以偿进军8强,最终还是以1—2的比分败给了非洲之星加纳队。
Tense Times: The former US President and his rockstar companion watch nervously as the USA goes a goal down
紧张万分的时刻:原美国前总统克林顿以及滚石乐队主唱Mick Jagger(米克·贾格尔)结伴观看比赛,他们的表情为什么那么严肃呢?原来美国队正1球落后呢。
Goal! The group celebrates the Team USA equaliser with a photo for the album
好家伙!进球了!“钻石级”的巨星观众们争相拍照以记住这个激动的时刻。
Hilary look-a-like: President Clinton gets cozy with news anchor Katie Couric
瞧,这位像极了前第一夫人克林顿?希拉里的女士,她原来是大名鼎鼎的新闻的女主播凯蒂·库里克(Katie Couric)
World Champion: Kobe Bryant of the LA Lakers who last week won the NBA World Championship trophy
哇,刚拿到冠军的全民篮球偶像湖人队的科比也来到了比赛现场。