(单词翻译:单击)
早计划
Plan ahead. As much as you hate working on the weekends, doing just a little planning ahead of time can make your Mondays much better. This can be as simple as getting a full night’s sleep (instead of staying up late on Sunday) or packing your lunch the night before. One of my personal favorites, though, is taking five minutes during the weekend to “pre-prioritize” your Monday. Grab a notepad or planner and jot down the first three tasks you need to complete Monday morning. Then stick to them.
早计划
尽管你不喜欢周末工作,但是在周末抽出一点时间提前计划一下会对你有很大的好处。周日不要熬夜或者提前准备好周一的午餐。个人建议在周末抽出五分钟时间,找个笔记本写下你需要在周一早晨优先做的三件事,并坚持做到。
提前起床
Wake up earlier than you need to. Time management is a lot easier when you have a lot of time to spare. Plan on getting up at least a half hour earlier than you think you really need to. It might be difficult to roll out of bed early, but that extra 30 minutes will save your day when (not if) something unexpected happens.
提前起床
预留充足的时间总比紧紧张张地安排时间好得多。早起半个小时虽然有点难,但要知道这30分钟足以帮你应对早晨的突发事件,避免慌乱。
好好吃早餐
Eat a good breakfast. Eating breakfast prepares your body for a hard day’s work. Studies have shown time and time again that without a good dose of fuel to jolt it out of sleep mode, your body (and your brain) won’t be up and running in time for work. If you don’t have time to sit down to a leisurely breakfast (I totally understand), be sure to grab something on the way. Just stay away from the fast food.
好好吃早餐
一顿丰盛的早餐可以帮助你应付一天的辛苦工作。研究已反复证明不吃早餐,身体(和大脑)就无法迅速从睡眠模式中醒来,不能很好地投入到一天的工作中去。如果你没有时间坐下来好好吃顿早餐(对于这一点,我是非常理解的),也一定要在路上吃点什么。当然,记牢:不要吃快餐。
早上不喝咖啡
Drop the caffeine. That cup of coffee may help you keep your eyes open, but it’s not a substitute for a good breakfast (see above). Instead of using caffeine as a crutch, try: a) allocating more time for sleep on Sunday night; and b) substituting an apple for that cup of joe. Some studies show that eating an apple in the morning helps keep you going longer (and healthier) than coffee.
不要早上喝咖啡
一杯咖啡能让你保持清醒,但它不能取代早餐。要想摆脱对咖啡的依赖,请尝试:
a)周日晚上早点睡,保证充足的睡眠。
b)不喝咖啡,改吃苹果。研究显示,早上吃一个苹果可以让你更精神,也更健康。
做个主动的人
Be the motivator. Remember, you’re not the only one with a case of the Mondays. More than likely, you’ve got a few co-workers who aren’t ready for the weekend to be over just yet. Be the person who helps them wake up and get energized for the day – even if you’re still groggy yourself. Be encouraging and upbeat for their sake, and you might wind up giving yourself a boost in the process.
去做那个主动的人
记住,不是只有你一个要面对这个烦躁的周一。更多的情况是,你的家人或同住的朋友也没有走出周末的状态。虽然有可能你也迷迷糊糊的,但如果能鼓励他人,帮助到他人,对你来说也是一种动力。
放弃一个目标
Drop One of Your Goals
It's an unpopular thing to say, but I'm going to say it anyway: You can't do everything that you want to do. I'm sure that, like me, you've got loads of goals and projects and ambitions and ideas... the truth is, you're going to have to pick between them if any of them are going to succeed.
Can you drop one goal? Can you put it aside for a while? If you're trying to start a side business, lose 50lbs, write a novel and get a promotion all in the same year, you're probably going to end up quitting on all of them. It's much better to make a conscious decision on what you want to drop.
放弃你的一个目标
这是不常见的说法,但是我还是得提出来:你不能把你想做的事都完成。我坚信这一点,像我,你有一大堆的目标、机会、抱负、主意……但真实的情况是,如果你想其中的某项成功,你就必须放弃其他的一些目标。
你能放弃一个目标吗?你能暂时不去管它吗?如果你想在同一年完成创业、减肥、写作、升职,最终可能你一个目标也完不成。你最好认真地考虑一下放弃什么。
打破承诺
Ditch an Unwanted Commitment
As well as the goals and projects which we love, most of us have a few commitments which we're not so keen on. Perhaps you got roped in to being on a committee at your kids' school, or maybe you're always the person who cooks at home.
You don't have to keep on with your commitments month after month and year after year. If you've totally lost interest in something, and if it's become a dreaded chore, then find a way out! You might even find that by quitting, you can open up a space for someone who'd really enjoy that particular task.
打破强迫的承诺
虽然大多数的目标和计划是我们所喜欢的,但其中也有一些我们不是很热心的承诺。或许,你不得不作为你孩子学校家长委员会的一员,或在家做饭的总是你。
你不需要一月有一月、一年接一年地保持你的承诺。如果你对某事失去兴趣、这件事变成对你的致命折磨,你应该找条路离开它。你可能会发现你放弃了,但是却给了其他热衷该事的人一个机会。
学会委托
Learn to Delegate
One reason that many of us end up too busy is because we have the attitude that "If you want a job doing, you have to do it yourself." The truth is,there are plenty of tasks – especially low-level ones – which we should be delegating. It's not only better for us, it's better for other people who can learn and grow their skills by taking on those tasks.
At work, delegating usually means handing on tasks and responsibility to a junior colleague (see here for some tips on delegating effectively). But you can also delegate at home: perhaps getting your teens to help with dinner, or even paying a professional for help with jobs such as cleaning, gardening or decorating.
学会委托
大多人整天忙碌的一个重要原因就是其认为“如果你想完成某件事,你就必须亲自去完成它。”事实上,有很多任务——特别是低水平任务——我们应该委托他人去做。这不仅对我们有好处,他人也可以从中学习和增长技能。
在工作中,委托通常意味着把任务和责任给下属。但是如果是在家中:可能就是让你十多岁的孩子帮忙准备晚餐,或让专业的清洁工、园丁、装修工做相应的工作。
学会说“不”
Get Better at Saying No
Many of us have a tendency to say "yes" whenever we're asked to take on something new. Often, we're reluctant to say "no" because it's just a little job ... perhaps taking the minutes for a regular meeting at work, or making cakes for the kids' school fete, or helping out with our partner's accounts.
The problem is, little jobs often go on over time and become tedious commitments, draining energy as well as time. Plus, if you keep saying "yes", you'll find your free time shrinking rapidly. One of the best ways I've found to say "no" is to ask for a few days to think about it. This is often easier than feeling put on the spot for a decision, and it also lets people know that you're taking their request seriously.
学会说“不”
在问及要不要做新任务是,我们常倾向于说“是”。通常,如果这个任务不大,我们更不愿说“不”……比如,在工作中作常规会议的会议记录、帮小孩为学校制作蛋糕、帮忙合伙人审计账户。
其问题在于,这些小任务通常会超时、变的无聊、吸走你的精力和时间。再加上,如果你一直说"是“,你会发现空闲时间急剧缩短。我发现最好地说”不“的方式是要求多几天考虑。这比马上做决定要容易得多,这也会别人认为你在认真考虑他们的请求。
把幸福放在第一
Make Your Happiness a Priority
Finally, if you're really going to create time in your life to do what you want, you need to make your happiness a real priority. That means believing that your happiness does matter, and behaving appropriately.
You may find that you need to stand up for yourself more, or that you can start suggesting social activities which you enjoy, rather than just going along with whatever friends and family say. You may even end up switching careers, starting your own business or taking a sabbatical.
What could you do this week to free up a big chunk of time in your life?
把你的幸福放在第一位
最后,如果你真的想创造空闲时间去做你想做的是,你需要把你的幸福放在第一位。这意味着你要相信你的幸福是很重要的,要用适当的方式获得幸福。
你会发现你更多时候需要维护自己,或开始咨询你所喜爱的社会活动,而不是仅仅做你家人和朋友所说的事。最终,你可能换职业、开始创业或只是休假。
这周你能做什么来增加一大块时间?