7个不可不知的爱情常识
日期:2010-03-01 17:57

(单词翻译:单击)

At the cocktail party, one woman said to another, "Aren't you wearing your wedding ring on the wrong finger?"

  The other woman replied, "Yes I am, I married the wrong man either"

  在一个鸡尾酒舞会上,一个女人对另外一个女人说:“你结婚戒指带错手指了。”

  另一个回答说:“嗯,人也嫁错了。”


意外的征婚收获
  A lady inserted an ‘ad’ in the classifieds: "Husband wanted"。

  Next day she received a hundred letters。 They all said the same thing: "You can have mine."

  一位女士在“找丈夫”广告栏目下登了一条启示。

  次日她收到了上百封信, 内容均是:“我可以把我的丈夫让给你。”


对付丈夫婚外情的方法
  When a woman steals your husband, there is no better revenge than to let her keep him。

  如果一个女人偷了你的老公,最好的复仇方式便是让她继续拥有他。

Eighty percent of married men cheat in the U.S.A. The rest cheat in Canada。

  在美国80%的已婚男人撒谎,其余的20%在加拿大撒谎。


女人婚前婚后大不同
  A woman is incomplete until she is married. Then she is finished。

  女人要到结婚时才算完整,结婚后便完蛋了。


为时已晚
  Then there was a woman who said, "I never knew what real happiness was until I got married; and by then it was too late."

  有女人曾曰:“直至结婚我才晓得真正的快乐是什么,但是已经太晚了。”


结婚的人都是想象超过了理智

  Marriage is the triumph of imagination over intelligence。

  婚姻便是想象力战胜智力的成功案例。

分享到
重点单词
  • triumphn. 凯旋,欢欣 vi. 得胜,成功,庆功
  • revengen. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会 vt. 报仇
  • incompleteadj. 不完全的,不完整的
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关