(单词翻译:单击)
英文原文
【英文原文】
A bride and groom will have bad luck if they see each other on their wedding day before the ceremony.
The bride who married on a sunny day would be happy, wealthy and successful.
If one marries on Wednesday one will be happy; if one marries on Friday or Saturday one will be unhappy.
If two couples have their weddings at the same time and same place, one of the couples will be unhappy.
It is bad luck to try on a wedding gown before the ceremony.
To lose the wedding ring is considered to be a sign that something evil is going to happen.
A bride should step over the church sill with her right foot if she wishes to be happy for all her life.
The best day for a wedding is the day when the moon is full.
The best month for wedding is June. June was named after Juno, the Roman goddess of marriage. So it was considered lucky to get married in the month controlled by her.
中文译文
【中文译文】
新郎新娘若在婚礼当天举行仪式前见面,不吉利。
婚礼当天天气晴朗,新娘会交好运。
星期三为结婚吉日,星期五或星期六结婚不吉利。
两对男女同时同地举行婚礼,其中一对将有灾祸。
婚礼仪式前试穿婚纱,不吉利。
丢失结婚戒指,不吉利。
进教堂举行婚礼时,新娘若想一生幸福,右脚须先跨进门槛。
月圆时结婚,大吉。
六月结婚,大吉。英文June一词源于Juno,即朱诺,古罗马的天后,也是婚姻女神。在六月结婚,人们相信会受到这位女神的护佑。
【题外话】
英文里有四个月份的名字起源于古罗马的神灵。一月(January),源于门神伊阿诺斯(Janus);三月(March),源于战神玛斯(Mars);五月(May),源于大地女神迈亚;六月(June),源于天后朱诺(Juno)。
人们喜欢在六月结婚,恐怕并非完全由于迷信,更多的还是出于实际的考虑。婚后紧接着就是蜜月旅行,六七月份显然是最佳季节。