(单词翻译:单击)
英语原文
Amazing news for lazy people; sleep makes you smarter. Not studying, reading or revising, just sleeping, although the other three won’t hurt either. A joint study conducted by Harvard Medical School and the University of Pennsylvania found that shut-eye enhances your ability to recall recently learned memories, even when those memories are challenged hours later by new information.
Head researcher Dr Jeffery Ellenbogen says: “This shows us that sleep does not just passively protect memories, but rather, plays an active role in memory consolidation. Taking a stimulant to stay awake can help with alertness in the short term, but people really need sleep to retain knowledge and brain function at their best.” Scientists at Stanford University have suggested that a more supportive pillow can reduce the breathing difficulties that can interrupt your snoozing, so a clever, memory foam pillow will let you sleep soundly enough to sound clever the next day.
中文翻译
这是一则让懒人惊异的消息:睡觉可以让你更聪明。不是学习、不是阅读和修正,而是睡觉,尽管另外的三项也没有害处。在哈佛医学院和宾夕法尼亚大学的一项共同研究中,发现睡觉可以提高你回想在记忆中的最近学过的东西,尽管这些记忆中的知识在数小时后会受到新知识的挑战。Sleep on it
首席研究员杰弗瑞·艾伦伯根说:“这项研究让我们知道睡觉不仅仅是被动的保护了记忆,而是在记忆巩固中起着积极主动的作用。通过服用保持清醒刺激物可以让你在短期内保持机警,但是人们确实需要睡觉来保存知识和让你的大脑功能处在最佳状态。”斯坦福大学的科学家曾建议,一个更加舒适的枕头可以减少呼吸困难从而避免因此而打断睡眠,所以一个聪明的、记忆泡沫枕头将让你睡得非常好,也让你在第二天表现的更为聪明。