时尚双语:How to woo your lover科学家揭示求爱六大秘笈
日期:2008-09-15 17:49

(单词翻译:单击)

According to the song by Paul Simon, there are 50 ways to leave your lover. Having achieved that, helpful scientists say, there are six ways to find another one.

They suggest that, for a first date to be a success, you should forget the old-fashioned romantic dinner and head instead for the funfair.

The excitement of going on a roller coaster - or watching a thriller movie - will apparently boost each other's sex appeal.

So will playing rock music, sharing a joke and even going for a jog together.

The six rules are set out in New Scientist magazine, based on research from a variety of sources.

Here they are:

1. Choose a dramatic setting for your first date, such as a roller coaster, or go to see a nerve-jangling movie such as Fatal Attraction.

2. Mirror the other person's gestures, for example by taking a sip of your drink at the same time. Research shows that copying the other person helps create a feeling of affinity .

3. Share a joke or engineer a comic situation, such as learning new dance steps while one of you is blindfolded. Scientists found an experience that makes you laugh creates a feeling of closeness.

4. Get the soundtrack right. It has long been said that music is the food of love and many people will turn to romantic tunes such as those by Marvin Gaye or Barry White to create the right mood. Rock music has also been proved to work.

5. Take exercise together, possibly by playing sport or jogging. This boosts dopamine levels in the brain.

6. Gaze into the other person's eyes. It might be a cliche, but it works.

保罗·西蒙在其单曲《Fifty Ways to Leave Your Lover》中提到50种离开爱人的方法,而要另寻知己,科学家们提出了六个可行之道。

科学家建议,要想第一次约会就大获成功,那就不要固守老套的浪漫晚餐,应该尝试一下去游乐场。

坐过山车或看一部惊悚电影引起的兴奋感会让彼此更具性吸引力。
此外,听摇滚乐、分享一个笑话或者一起慢跑都能达到这个效果。

根据多方调查研究,六条“觅偶”准则出炉,并被刊登在《新科学家》杂志上。

具体内容如下:

1.第一次约会,选择一个具有戏剧性的环境,如,坐过山车,看刺激神经的电影,比如《致命诱惑》。

2.模仿对方的动作和姿势,比如,对方喝水的时候,你也喝一口。研究表明,模仿他人的动作能让人感到亲近。

3.给对方讲个笑话或营造一个喜剧场景,比如,一起学一种新舞步时,将其中一个人的眼睛蒙起来。科学家发现,让人发笑的经历能够让人产生亲密感。

4.选择合适的背景音乐。人们一直认为,音乐是爱情的食粮。因此,很多人倾向于选择浪漫的曲子,来营造和谐的气氛。比如,马文·盖和巴里·怀特的曲子。事实证明,摇滚乐同样奏效。

5.一起锻炼身体,可以进行体育运动或是慢跑。这能促进大脑中的多巴胺浓度上升。

6.注视对方的眼睛。这种办法可能有些老套,但确实有效。

Vocabulary:


affinity : attraction, closeness(亲和力,吸引力;如:She feels a strong affinity for him <他对她很有吸引力。>)

soundtrack : 配乐;背景音乐

分享到
重点单词
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram
  • sipn. 啜饮 v. 啜饮,啜
  • affinityn. 姻亲,密切关系,吸引力
  • clichen. 陈腔滥调
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • varietyn. 多样,种类,杂耍
  • comicn. 连环图画,喜剧演员,喜剧元素 adj. 滑稽的,有