时尚双语:通灵:约翰·列侬在坟墓中还在翻身?
日期:2008-07-17 11:40

(单词翻译:单击)

Imagine John Lennon spinning(旋转) in his grave.

The ex-Beatle, who was murdered over 25 years ago, is the latest subject of a pay-per-view(按次数付费的) seance(降神会) arranged by the producers of a 2003 attempt to contact the dead Princess Diana. That show made money but was slammed(猛击) by critics as hitting a new low in television tastelessness(无鉴赏力,格调低俗).

"People say this is disgusting and I accept that criticism, but we're making a serious attempt to do something that many, many millions of people around the world think is possible," said Paul Sharratt, who heads Starcast Productions, which made "The Spirit of Diana." That show drew over half a million U.S. viewers willing to pay $14.95 to watch it.

"I have to say that I'm a skeptic(怀疑论者,无神论者). I went into it very skeptically and I didn't come out a total believer, but it was good for a lot of people as a tribute(礼物,贡物) to Diana," Sharratt said.

The Lennon show will air on April 24 on a pay-per-view channel and cost $9.95.

Sharratt said he chose Lennon because the former Beatle, like Diana, is an icon and was also a deeply spiritual person.

The program will show psychics(心灵学) traveling to sites of significance to the former Beatle, including New York's Dakota apartment house, where he lived and was fatally(致命的) shot by a deranged(疯狂的) fan just over 25 years ago.

Psychics will also visit the Capitol Records Building in Los Angeles where the Beatles recorded, and a town in India where Lennon pursued a spiritual retreat(静思).

Sharratt said the Indian sequence will feature a spirit reader at an ashram(印度高僧静修处) who believes he can contact Lennon to receive musical notes and lyrics from the other side.

Any notations will be flown to Los Angeles, where a composer will arrange the notes, add vocals and backgrounds to produce a new song.

The special will culminate(达到顶点) as psychics, colleagues and confidantes(红粉知己) sit at a seance table for 30 minutes surrounded by infra-red(红外线) cameras that can capture any "presence" or spirit that enters the room.

想象约翰·列侬在坟墓中还在翻身会怎样?

二十五年前被杀害的前甲壳虫乐队灵魂人物列侬将成为按次收费通灵会的主角。此次通灵会摄制组的制作人正是2003年试图通灵已逝戴安娜王妃的那位。戴安娜的通灵专题片赚了不少钱,却由于创电视欣赏品位新低而备受批评。

制作《戴安娜之魂》的Starcast公司的老板保罗·沙拉特说:“人们说这种片子太恶心了,我接受他们的批评,但是我们的确很认真地在尝试一件世界上成百万人们都认为可能存在的事情。” 当时美国有五十多万人都愿意花14.95美元观看《戴安娜之魂》。


沙拉特说:“我必须承认自己对通灵持怀疑态度。从一开始我就十分怀疑,现在也没有完全相信,但是至少这让很多热爱戴妃的人感到欣慰。”


列侬的通灵会将在4月24日播出,按观看次数收费,每次9.95美元。


沙拉特说他挑选列侬是因为他是前甲壳虫乐队成员,和戴妃一样,他也是历史上的标志性人物,同样具有深邃的精神世界。

摄制组将跟随通灵专家们将前往列侬生前的一些重要场所,包括他在纽约达科生活的寓所。二十五年前,他也在这里被一位疯狂的歌迷用枪射死。

通灵专家们还会去洛杉矶的国会录音大楼,因为甲壳虫乐队曾在那里录音。然后他们会去一个印度小镇,列侬曾在那里修身养性。

沙拉特说印第安之行主要采访一位在阿什拉姆修行的精神解读者。这位高人说他能和列侬通话并获取列侬传给他的旋律和歌词。


所有的音符都会传送给洛杉矶的一位作曲家,他将编辑这些音符、加入歌声和配乐,使之成为一首新歌。


节目最精彩的部分将是通灵专家、列侬的同事、红颜知己围坐通灵桌旁长达三十分钟。其间红外摄像机随时捕捉进入房间的“东西”或者灵魂。

分享到
重点单词
  • culminatev. 达到顶点或高潮,以 ... 告终 vi. 达到顶点
  • retreatn. 休息寓所,撤退,隐居 v. 撤退,向后倾
  • skepticn. 怀疑者,怀疑论者,无神论者
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • arrangevt. 安排,整理,计划,改编(乐曲) vi. 协商,计
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存