伊索寓言:大山分娩
日期:2008-03-04 23:16

(单词翻译:单击)

In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!

the story applies those magnificent promises end in a paltry performance.

古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。
这个故事说的是,雷声大,雨点小。

词汇:

In days of yore 古时候

in labor 临产

multitudes flocked together 人群聚集

by-standers 旁观者

out popped 跳出

paltry 微不足道的

分享到
重点单词
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • expectationn. 期待,期望
  • mightyadj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其