(单词翻译:单击)
【背景】
针对近日网传“广州2月离婚名额已全部约满”“广州离婚名额黄牛代抢每单600元”“每天名额上限330个”等话题,广州市民政局回应称,因部分婚姻登记当事人放弃到场办理离婚登记后,没有及时取消预约号,造成预约资源被占用。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
The divorce appointment system in Guangzhou, Guangdong province, is being abused by couples who don't show up at the scheduled time, civil affairs authority in the city said.
广东省广州市民政局表示,广州市的离婚预约系统被那未在预定时间出现的夫妻占用。
【讲解】
divorce appointment system是离婚预约系统。
早些时候,有广州网友指出,近日因有离婚意向(sought divorce),通过“广东民政婚姻登记网上预约系统”进行离婚登记预约(making advance divorce appointments)时,发现2月离婚名额已全部约满,导致他们本月无法离婚。
广州市民政局解释称,因部分婚姻登记当事人放弃到场办理离婚登记后,没有及时取消预约号,造成网上预约资源的浪费(a waste of online appointment resources)。
一位民政局工作人员(staff member)表示,网上离婚登记(make an appointment online)“号满”不代表无法办理离婚,群众可通过拨打12349或婚姻登记处咨询电话实行电话预约,也可直接到现场预约(go directly to the counters for divorce)轮候办理。
民政局表示,全市民政部门离婚登记中心(divorce registration centers)的官员和工作人员承诺为前来办理离婚手续的夫妻办理所有离婚案件。
民政局稱,该局将进一步完善在线系统,并在未来几个月内出台措施,惩罚爽约(fail to keep their appointments)者。
目前,有半数以上提前预约(made advance appointments)的人爽约。
2020年,广东省离婚登记预约(made online appointments in advance for divorces)总量为192785对,实际办理离婚登记(showed up to go through the procedure)90880对,爽约率达53%。
可可原创,未经许可请勿转载