这句话怎么说(时事篇) 第1555期:共享单车国内用户规模已达2.21亿 减少碳排放量超过699万吨
日期:2018-01-31 18:03

(单词翻译:单击)

【背景】

1月31日消息,中国互联网络信息中心(CNNIC)公布了第41次《中国互联网络发展状况统计报告》。报告显示截至2017年12月,共享单车国内用户规模已达2.21亿,占网民总体的28.6%。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- At the end of 2017, bike-sharing services in China had about 221 million users and were estimated to have helped cut carbon emissions by over 6.99 million tonnes, a report said Wednesday.

北京消息,据周三公布的一份报告显示,截至2017年底,共享单车国内用户规模已达2.21亿,帮助减少碳排放量超过699万吨。

【讲解】

bike-sharing services是共享单车服务;carbon emissions是碳排放。
中国互联网络信息中心(China Internet Network Information Center)公布了第41次《中国互联网络发展状况统计报告》(China Statistical Report on Internet Development),报告显示,2017年6月至12个月时间内,共享单车用户(bike-share users)规模半年增加1.15亿,中国共享经济(sharing economy)蓬勃发展。
另外,共享单车用户骑行(cycle)超过299.47亿公里(kilometer),减少碳排放量超过699万吨。
在提升出行效率(transportation efficiency)方面,“共享单车+地铁(metro services)”较全程私家车(private vehicles)提升效率约17.9% 。
在拉动就业方面,共享单车行业(bike-sharing industry)创造超过3万个线下运维岗位(jobs in offline operation and maintenance)。

共享单车相关数据.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • efficiencyn. 效率,功率
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • maintenancen. 维护,保持,维修,生活费用 n. 供给,抚养; 主
  • statisticaladj. 统计的,统计学的