(单词翻译:单击)
【背景】
中国公安部一位高级官员称,中国和越南将会在打击跨境拐卖妇女方面加强情报共享和案件调查。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
China and Vietnam will expand intelligence sharing and case investigations in the fight against rampant cross-border trafficking of women, a senior Ministry of Public Security official said.
中国公安部一位高级官员称,中国和越南将会在打击跨境拐卖妇女方面加强情报共享和案件调查。
【讲解】
公安部(Ministry of Public Security)称由于两国坚持不懈的努力,去年跨境拐卖妇女(cross-border trafficking of women)案件有所减少,但并没有公布细节。
最近,公安部刑侦局(Criminal Investigation Department)副局长(deputy director)陈士渠在一次独家专访(exclusive interview)上说,“我们还在与跨境拐卖人口进行艰苦的斗争(bitter battle),这是因为经济发展不平衡,社会管理也存在漏洞(loopholes in social management)。”
中国和越南警方已同意即时交换信息(exchange information)和线索,共同开展调查,努力打击人口贩卖链(human trafficking rings)。
他们加强了边境管理(border management)和巡视,关闭了贩卖人口的渠道。双方将注意力集中在提高合作调查和采集证据(evidence gathering)、捕获和遣返嫌犯(capturing and repatriating suspects)并营救受害者(rescuing victims)的效率上。
可可原创,未经许可请勿转载