这句话怎么说(时事篇) 第1236期:张靓颖母亲告准女婿冯轲获立案
日期:2016-10-11 19:38

(单词翻译:单击)

【背景】

张靓颖与男友冯轲大婚在即,其母亲张桂英却将准女婿告上法庭,指责准女婿欺骗女儿,侵吞女儿和其公司股份,并明确表态反对两人婚事。朝阳法院已经立案。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Two days after Chinese pop singer Zhang Liangying announced her marriage, a lawsuit was filed in Chaoyang District People's Court in Beijing in which Zhang's mother claimed that her share of an entertainment promotion company was improperly altered.
在中国流行歌手张靓颖宣布婚期两天以后,张靓颖母亲向北京市朝阳区法院提起诉讼,称她在一家娱乐公司的股权被不当变更。

【讲解】

pop singer是流行歌手。
周六,国内媒体报道称,张靓颖与北京少城时代文化传播公司(Show City Times)总裁冯轲将于11月在意大利结婚。但是周日,张靓颖母亲表示反对女儿结婚(disapprove of the marriage),并称因股东(shareholder)资格被剥夺,她将起诉冯轲。
9月30日,张桂英在律师陪同下到朝阳法院递交起诉书(submit her complaint),起诉书(indictment)显示,自2012年4月13日起至2013年9月6日,北京少城时代文化传播有限公司的注册资金(registered capital)为660万元,当时3位自然人股东(individual shareholder)为张桂英、冯轲、张靓颖,张桂英及冯轲各占20%、10%,其余70%都在张靓颖名下。2014年7月10日,张桂英的股权(shares)变更为5%,即33万元。2014年8月19日起,公司注册资金从原来的660万元增长至1000万元,张桂英的股权却只占5%,可冯轲股份增至60%,张靓颖的占35%,直至2014年11月24日,张桂英的股权及股东资格被剥夺(be removed as a shareholder)。
张桂英起诉请求法院审理确认被告违法剥夺其股权资格及股权的行为(the reduction of my shares and my removal)无效,并恢复她在北京少城时代文化传播有限公司的股权及股东资格(reinstate my shareholder's qualification)等。目前,朝阳法院已经受理此案(accept the lawsuit)。
2005年,张靓颖因在选秀节目《超级女生》(Super Girl)中获得第三名而成名(shoot to fame)。
去年7月,在长沙演唱会上,张靓颖主动公开与冯轲12年的恋情(made her 12-year relationship with Feng public)。张靓颖在巡演长沙站唱完《终于等到你》之后说:“你准备好娶我,就上台来。(If you want to marry me, please come onstage.)”随后,冯轲冲到舞台上,表示:“其实这件事应该是我做。”

张靓颖与冯轲.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • alteredv. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;
  • reinstatevt. 使复位,恢复
  • indictmentn. 控告;起诉书
  • announced宣布的
  • onstageadj. 台上的;台上演出的 adv. 上台;上场
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • reductionn. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分
  • lawsuitn. 诉讼,控诉
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • entertainmentn. 娱乐