中英双语话中国旅游亮点 第123期:蜀南竹海
日期:2015-12-18 14:11

(单词翻译:单击)

Bamboo Sea in South of Sichuan
蜀南竹海
The Bamboo Sea sprawls on the border of Changning and Jiangnan counties in Yibin.
蜀南竹海在位于宜宾市境内长宁、江安两县交界之处。
It is the only major scenic area in the country proclaimed by the State Council stressed on bamboo scenery.
这是唯一的由国务院宣布强调竹风景的国家主要景区。
28 peaks scatter over the 120-square-kilometer area.
28个峰分散在120平方公里的区域。
The entire area is,as its name suggests,a vast stretch of bamboo groves.
顾名思义整个区域就是一个巨大的竹林。
There are above 30 kinds of bamboos such as Nan Bamboo,Flower Bamboo,Cotton Bamboo,Imperial-Concubine-Xiang Bamboo and so on.
有超过30种竹子如楠竹、花竹、棉竹,湘妃竹等等。

蜀南竹海.jpg


The air is fresh, while streams run with a rich susurrus,and waterfalls tumble and splash—all these qualify the Bamboo Sea as an ideal bio-tourist destination.
空气清新,水流沙沙,飞瀑高悬——所有这些使得竹海成为理想生态目的地。
In a boundless expanse of green waves there are a lot of scenic spots,such as Heavenly Emperor Temple,Arhat Cave,Heaven Palace,Pavilion of Viewing Cloud,and so on.
在一片无边无际的绿波中有很多景点,如天帝庙、罗汉洞,天宫,观云亭等等。

分享到
重点单词
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • sceneryn. 布景,风景,背景
  • boundlessadj. 无限的,无穷的,无边无际的
  • scattern. 散布,零星少量 vt. 驱散,散播 vi. 分散,
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • qualifyvt. 使合格,限定,描述 vi. 合格,取得资格
  • destinationn. 目的地,终点,景点