(单词翻译:单击)
路透社:研究表明巧克力对身体健康有益
=====精彩回顾===
Study Says Chocolate Is Good For You
研究表明巧克力对身体健康有益
For most, chocolate is a guilty pleasure, may better, because it's so bad for you. Now, though, an extensive study has discovered that eating chocolate can be very good for your health. They can substantially reduce your risk of having a heart attack or stroke and help to lower blood pressure. And before you check the day, this isn't a windup. The study was carried out by German nutritionists and kept track of chocolate eaters for at least 10 years. Even the British Heart Foundation agrees with the findings.
对大部分人来说,巧克力好吃,吃了却让人觉得愧疚,因为对身体非常不好 。然而,现在,一项范围广阔的研究发现,吃巧克力有利于健康 。可以显著降低患心脏病或中风的风险,还可以降低血压 。任何事情都不是必然的 。这项研究由德国营养学家进行,追踪调查了一些吃巧克力的人至少10年的时间 。英国心脏基金会也赞同调查结果 。
-Dark chocolate has had a lot of publicity in the past about it being beneficial. And we think that's due to the flavonols which are actually in the cocoa, and there is some suggestion that such actually the chemical actually has got the heart-protective effects.
过去,人们大肆宣传黑巧克力的功效 。我们认为,这是由于可可中含有的黄酮醇,有人认为这种化学物质有保护心脏的功效 。
The study monitored more than 19,000 people and found that eating just 7.5 grams of dark chocolate a day reduced the risk of heart attacks and strokes by 39%. Even better, those who ate the most chocolate had the greatest benefit. As always though, there is a catch. High-end chocolates like these are the most beneficial.
这项调查监督了超过1.9万人,发现每天吃7.5克黑巧克力可以使心脏病和中风的风险降低39% 。更好的是,吃最多巧克力的人获得的益处最多 。这样的高端巧克力益处最大 。
-When things are added to chocolate, that's when it starts to become fatter and higher in calorie. The more naturally is, the better is for you. So the darker and the richer, and the better the quality of the chocolate, the better is for you.
当巧克力中添加了其他材料的时候,脂肪含量和热量就会更高 。巧克力越天然,对身体就越好 。所以,颜色越深的巧克力质量越好,对你的身体也越好 。
So this is:Don't feel guilty, it's good for you.
所以,吃巧克力的时候不要感到愧疚,其实对身体有好处 。
-Shall I give you one to try?
要给你一块尝试一下吗?
Some of these even have to watch over five a day as they contain real fruit. Of course the problem is will it taste as good. Now it's no longer bad. Of course, it will.
其中一些巧克力甚至每天可以吃五块,因为其中含有货真价实的水果 。当然,问题是,口味是否依然那么好 。当然,弊端也没有那么多 。
Darren Little, Sky News, Leamington Spa.
天空新闻,Darren Little报道 。
CCTV9:黑龙江煤矿发生泥石流事故
2 dead, 13 trapped in flooded coal mine in NE China
黑龙江煤矿发生泥石流事故
Rescuers are racing against time at a coal mine in Northeast China's Heilongjiang province. It has been more than 40 hours since the colliery was flooded. Local authorities say they have found two miners' bodies, and the search is on to locate 13 others trapped inside.
The mine in Xing'an District, Hegang City, was inundated and buried by a landslide at around 5 p.m. Monday while 15 miners were on duty.
Police say they have detained the owner and people in charge.
The emergency rescue headquarters has sent a team to drill into the shaft and pipe in oxygen and food. Another team is digging into another shaft to approach the flooded area.
CCTV9视频:黄金预期连续九季度下滑
Gold futures down ninth straight session
黄金预期连续九季度下滑
Gold futures on the COMEX division of the New York Mercantile Exchange fell again Tuesday. That's as traders dumped large quantities of gold within two minutes.
The most active gold contract for August delivery lost 3.3 U.S. dollars, or 0.3 percent, to settle at 11-hundred and 3.5 dollars per ounce. Gold futures have witnessed nine straight sessions of losses since July 9th.
Analysts believe Tuesday's "bear raid" resulted from investors' desire to dump a non-interest bearing asset that came after a sell-off Monday in reaction to rate increase expectations from the Fed. A rate increase by the Fed would drive investors away from gold and towards assets with a return because gold bears no interest.