这句话怎么说(时事篇) 第935期:少数航班超强台风中继续飞行引争议
日期:2015-07-14 18:01

(单词翻译:单击)

【背景】

台风“灿鸿”已经过去,然而一篇题为《99%的航班都取消了,但这5家公司在超强台风中继续飞》的文章却依然在微信朋友圈广泛传播。台风天飞机继续飞行会不会危及乘客安全?被点名的5家航空公司之一的浙江长龙航空回应称,他们利用了当时机场达到安全标准的天气条件实施了起降,并非“任性”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Zhejiang Loong Airlines defended its decision to fly in spite of typhoon Chan-Hom, which hit Shanghai and Zhejiang province last week, reported Beijing Times on Tuesday.
据《京华时报》周二报道,浙江长龙航空公司为在台风天继续飞行辩护,台风“灿鸿”上周袭击了上海和浙江。

【讲解】

fly in spite of typhoon是在台风天继续飞行。
长龙航空公司(Loong Airlines)表示,他们利用了(take advantage of)当时机场达到安全标准的天气条件(the weather met the safety standard)实施了起降(complete the take-offs and landings)。
该航空公司说,是否适合飞机安全起降(safe for an aircraft to take off or land)取决于风速(wind speed)和跑道上的积水(rainwater on the runway)。他们依据数据决定继续飞行。
当天,杭州、宁波、温州和台州等城市取消了600余架航班。另有超过7300辆客车(coach)停运,所有客轮(passenger ships)停止服务(suspend service)。
一篇题为《99%的航班都取消了,但这5家公司在超强台风中继续飞》的文章在微信朋友圈广泛转播,文章中称长龙航空、俄罗斯航空(Aeroflot Airlines)、埃塞俄比亚航空(Ethiopian Airlines)、春秋航空(Spring Airlines)、国泰港龙航空(Dragonair)这5家航空公司在台风天依然按照航班时刻表(flight schedule)起降。其中长龙航空公司共执行17个进出港航班,只取消了(cancel)8个航班。
台风“灿鸿”(Typhoon Chan-Hom)可能是自1949年以来登陆(make its landfall)浙江的最强台风(the strongest typhoon)。超级台风“灿鸿”周六在中国东部地区登陆时的网速达到45米每秒(45 meters per second)。

少数航班超强台风中继续飞行引争议.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到