每日视频新闻:脉搏快不一定代表不健康
日期:2015-06-13 08:52

(单词翻译:单击)

jAbZBgqLK2RrCs]5X76TsPK3C7IQt2CZ#

路透社:脉搏快不一定代表不健康

CNQGBQH]i[W|

=====精彩回顾===

aX1G+D0#(EoYq*,r6PJ

驾车时发短信是否应该禁止

WyzGYC8h1xY]h%4~FPGF

口香糖和冰葡萄对宠物有害

_bNCJC[FXl2wOMe,

心理治疗狗帮大学生减压

Cp[GaCpL!Ne

哈里王子羡慕哥哥威廉

0a8gA&ilFsH=1@D2,~

a&tn6snXxu*(zL]1

;x+iD@ldwU=];wK^[C8

;ZxT)GNS,%KzvM3l

Is fast pulsing something to worry about?
脉搏快不一定代表不健康

3Dn=y|6s;v^j

So how is it, doc? It goes alright? Good. OK. I have my pulse checked coz Jim from Texas says his pulse is fast, really fast and he'd like to know if he should worry about it. Is a fast pulse an indication of anything specific?
医生,情况怎么样?一切是否正常?很好,不错!a)!Eac(uO;2|7#Av。我检查了一下脉搏,因为得克萨斯州的Jim说他的脉搏太快了,而且似乎太快了,他想知道是否有问题YYF@61.Nr|%b#F)。脉搏快是否意味着身体有问题?

te39|&l.P6

Well, you'd know the normal pulse rate is set to be between 80 and 100. Anything more rapid than that is abnormal. Well, there are things you know that cause a fast pulse, you get excited, you are fearful, you are anxious, you are stressed, you have fever. Those are all things that give you a fast pulse. But having a fast pulse all the time when you are just sitting around is not right.
你已经知道,正常的脉搏跳动在80至100之间f]J1M%MlCZ7G。如果脉搏比这快就不正常#o(Ii=akaxGSD^cjP。也有一些因素会导致脉搏快,比如激动,害怕,焦虑,压力,发烧的时候uW_y17krn9yA4_#。这些都会导致脉搏加快A^w]6l5LTJkluV~%w+L。但是静坐不动脉搏却一直很快就不正常了GY7i6-7dPV

RRAk_gY[SOm8,#_ocp

The first thing I suggest you have checked is your thyroid. An overactive thyroid will give you a rapid pulse. There are other causes and you have to determine whether the rapidity, the speed of the pulse is associated with an irregularity. I mean, is the pulse rapid but regular, bong bong bong, or is it irregular bong bong bongbongbong bong, that would be atrial fibrillation. So the first thing you have to determine is if your pulse is regular.
首先我建议你检查一下甲状腺DyC)*x(X]h|RiXS@vR。甲状腺功能亢进会导致脉搏快sv%,qwx#zsb。还有其他原因,你必须确定脉搏快是否与身体不健康有关42qc[o]0lmNPX*4&Y。我的意思是,脉搏快但是规律,还是快而不规律,可能是心房颤动引起的(qlE7FdHHq*bvZ。所以,你首先要确定的是脉搏是否正常=6or!dq-d@6eo

Now I'm assuming that your pulse is regular. Anaemia will cause it. If your thyroid is normal, have your blood checked because anaemia causes a rapid heart rate. In women there is a very common abnormality of, which is not a dangerous one in most cases. It's called mitral valve prolapse. It's a deformity of one of the valves in the heart and some women with mitral valve prolapse have a rapid pulse.
现在,我假设你的脉搏是规律的l!Sex7zyk|。如果你的甲状腺是正常的,检查一下血液,因为贫血会导致心律加快3-sY55xh2d@)~0dH5Lr。在女性中间,这种异常非常常见,大部分情况下并不危险Ckkna,el&Eg8-%NtZ4。这叫做二尖瓣脱垂q_YCccuG]ak。也就是心房瓣膜畸形,一些二尖瓣脱垂的女性脉搏会比较快I!uS8TAN9iZI

yYpz-pQqy[qZ,,^G5

Also medications can do it. If you drink a lot of coffee, your pulse is gonna be rapid, and smoking can increase it too and other medications that you are taking. So the first thing to do if you think you have a rapid pulse, count it and then give that number to your doctor, see whether it's regular. If it's irregular, you should have an electrical cardiogram to see if there are extra beats. But that's the story we'll...
药物也会导致脉搏加快S-;j;BKq[^kmUlZ。如果你喝了许多咖啡,你的脉搏就会加快,吸烟和你服用的其他药物也会导致脉搏加快d-E%BERte,59x。所以,如果你认为自己脉搏比较快,首先数一下,把脉搏数告诉医生,看一下是否规律^;53ySbm,~G.R]PkZpS。如果不规律,你应该检查一下心电图,看一下心跳是否过快C_[!3-uK[A9&.

hFc9!7bO+nz

And I remember when I was a candy striper, don't use your thumb, 'cause it has its own pulse. (Why doctors use their fingers? Yes. Smart! OK. Alright.)
我记得以前当护士助手的时候,他们告诉我不要用拇指,因为拇指也有自己的脉搏跳动sSM=L#ZZ!N(Vd5J2NX。(这就是医生测量脉搏用固定的手指的原因cqPZdB-ar+a。)

i5)IpFFfvQ08it

No extra charge Eric. Well. Keep sending your E-mails to HouseCall.
您可以继续发送邮件至HouseCall来了解更多情况Yfb%zGNw]2#

cnkeG2,3DUWr)=OZ;R

CCTV9:南方多省份遭遇暴雨袭击

+U]5,l~o4#18_n+

_nX9|~~i^MP*S

Torrential rains cause flooding, property loss in China
南方多省份遭遇暴雨袭击

#@%VXo1)1*@DGQEoiwz

Torrential rains continue to hit various parts of China, causing severe floods and property losses.

Mr!U7SR)_B,

The southern provinces of China have been battered by heavy rain over the last few weeks, with many of them enduring the wettest May for 40 years, according to China's National Meteorological Center.

FHVuS;Od1](]~k4[wf(

China's Ministry of Civil Affairs reported that the affected areas are Anhui, Fujian, Jiangxi, Hunan and Guizhou provinces. Days of downpour also destroyed scenic spots and rows in crop fields, and blocked roads in Hunan's Huaihua and Shaoyang cities.

3VWZrb~9(C-

Authorities in Hunan are closely monitoring the amount of water released by reservoirs, to ensure public safety.

nFO#Trk2o3T6_WEF

CCTV9视频:2015年全球经济预期增长2.8%

BgoOVAk_@3;W

csoBIs=f!08]Go

Global economy estimated to grow 2.8% in 2015
2015年全球经济预期增长2.8%

qdyq,un6z2l^

The world bank cut its global growth outlook for this year, and gave out warnings on lower commodity prices and a looming rise in the US interest rates.

gx)qSstfsRZ)A-kfPf

The World Bank has switched on the seat belt sign, and warned countries, especially emerging economies, to fasten their seat belts.
In its twice-yearly Global Economic Prospects Report, the bank lowered its world economic growth prediction to 2.8 percent this year, from its previous forecast of 3 percent.The bank also said the Federal Reserve should hold off on a rate hike until next year to avoid cramping global growth.

+%SVKf&nB_P@j

Country wise, the World Bank predicts India to become the fastest-growing major economy for the first time this year, growing at 7.5 percent, up from the previous forecast of 6.4 percent. It lowered the growth outlook for the United States to 2.7 percent this year, from 3.2 percent in the previous reading. And 2.8 percent next year, from its January reading of 3 percent.
But the bank cut its 2015 growth forecast for developing countries to 4.4 percent, down from 4.8 percent in January, dragged by expected recessions in Brazil and Russia.

S[(_D|H#SKi=WmOaOQ(K

This comes after low commodity prices, especially the drop in oil prices since last year, hurt commodity exporters more than anticipated.

ysUw7oA7];@=|.Nz1xh5v3o+;10BfrpLipDD#%UD-y%z!]Bl
分享到