每日视频新闻:煮中药和冲速溶咖啡一样简单?
日期:2015-06-10 09:49

(单词翻译:单击)

#fV;R~G@IM+PUPb]5US,h#zgT+~l_O[D

路透社:煮中药和冲速溶咖啡一样简单?

2!-.0@sp3!22-

=====精彩回顾===

U=VEDk!r~=j#h%

驾车时发短信是否应该禁止

X]y+6Hj[1)^b]r(7J

口香糖和冰葡萄对宠物有害

2f!+HTx2BS,stwj@JAI

心理治疗狗帮大学生减压

ONzPbpxZYlhK.hN

哈里王子羡慕哥哥威廉

FC|mQcS^nVR@

V7DyLw(%8-

Traditional Chinese medicine gets 21st century makeover
煮中药和冲速溶咖啡一样简单?

!pa++;O&t#tUh&Zi

As quick and easy as making a cup of instant coffee, a Chinese company has developed a new machine which dispenses traditional medicine with a simple push of a button. Once a prescription is provided, staffs dispense the medicine and the machine does the rest.
像速溶咖啡一样快速简单,中国一家公司研发出一种新的药物,只需按下一个按钮,就可以发售传统的中药=~vS~gW_ZK=t。提供处方后,职员会分配药物,其他所有工作就由机器代劳了bgckGDEHmX.;q|[z)w

ofyR.5G~~mT

It’s a far cry from the medicinal practices of old where Ginseng, fungi, dried sea horses, and other mysterious ingredients are carefully sorted before being steeped for hours in hot water. Now those ingredients can be prescribed and dispensed almost instantly, according to Sun Yougang of the Sichuan Neo-Green Pharmaceutical Company, the machine’s developer.
传统中药熬制方法要先把人参,真菌,干海马和其他晦涩难懂的药物小心地分拣好,然后熬制几小时DV=OZM&ZTK8WE。而新方法与此相去甚远Hkc%RIvKLkU#cV|Zrw1w。现在,这种药物的开发商,四川一家医药公司表示,这些成分开处方之后几乎可以立即出售WS1q4xUvet2h

eOY_X4[5^.w8=.ud,

The biggest advantage is that our machine is able to dispense medicine accurately, every patient’s illness is different, a doctor might prescribe different amounts of medicine to a 30-year-old patient compared to a 50-year-old patient. Also some doctors might give you three doses, others might give you five.
最大的优势是我们的机器可以精确地分配药物!lyQOi-kEfg7。每个病人的病情有所不同,医生为30岁的人和50岁的人开的处方药量肯定不同a)iUKf.WdqWzU~。一些医生可能会给你开三服,其他医生可能给你开五服Fd[te+)~HHc

GcGaagYy8G@Ca;ydl

The new machine though provides one pack, containing six individual servings, all patients need to do is open one of the sections, mix it with hot water, and drink. For Wei Ting, it makes a big difference.
而这种新机器提供一大包中药,共分成六份,所有病人只需打开其中的一份,用开水冲服就可以了j8N^G.w[CL5。对病人来说,这方便了很多r-A72.j#qAUKhE

T~s1px0C&nn~2q9Dr~

It can take around two hours to brew Chinese medicine, two hours is a lot of time for working professionals to spare. If it’s like making instant coffee, that’s the first thing we do when we get to the office, it’s simple and it saves a lot of time.
熬传统的中药需要大约两个小时@Y=dtO~&Uvy。对于上班族来说,我们很难抽出两个小时的时间)9E-Tnq[)iT^zE4o1Gt。如果像冲速溶咖啡那么简单——这是我们每天到办公室之后做的第一件事——那就简单多了,可以节约许多时间F06w+57BppWN9

=JQ4r_xe.&!#

The Chengdu No. 1 People’s Hospital is one of the dozens in China where the machine has been installed, eventually, the manufacturer wants to export them,in the hope that China’s age-old remedies can win greater acceptance in the west.
中国许多家医院已经安装了这种机器,成都第一人民医院就在其中.,TKIrk_CJ9。厂家希望这种机器有一天能够出口,将传统的中医疗法发扬光大,让西方国家接受p-oEGWP^R^

|80P79J49TsKJl!.vz3w

Tara Cleary, Reuters.
路透社,Tara Cleary报道#P3i_mX]@yx

URT5JQDMirU

[]4;^Ua,Ss

CCTV9:中国经济增长刺激油价上涨

oCXr;FQqG9MY^y

w1!n|42nU|[](

Oil prices rise on hope of Chinese stimulus
中国经济增长刺激油价上涨

Y2xfFK+3ua#Q==

Oil prices edged up on Tuesday on hopes of more economic stimulus from the Chinese government after weak inflation data.

AH^1KlAOZw%kh7|a

The numbers were weaker than expected and raise concerns about growing deflationary pressures.

B;|lBo,fBDc!@g)%A~(

Analysts say the weak data indicate sluggish demand in the real economy, and suggested that the government should roll out more easing measures to boost growth.

14lN,]Y1@7MVwWZX_sG

Investors are also keeping an eye on oil supply, with OPEC agreeing to stick by its policy of unconstrained output last Friday.

hJ2oZlnEZN~@]VoVY

CCTV9视频:希腊表现出妥协迹象

w%)&XXcUX|2InEcbnXE

aU6Y%frz[~S-!j

Signs of compromise from Greece
希腊表现出妥协迹象

kZEviaEC9*a!-d~fuH

It's another crucial week for Greece as it struggles to reach an agreement with lenders and avert bankruptcy. Finance Minister Yanis Varoufakis has started the proceedings by holding meetings in Germany.

5AwgmT|h%lV4

It probably wasn't the easiest of meetings for the Greek finance minister. After his government rejected a reform plan from creditors last week Yanis Varoufakis was keen to strike a conciliatory tone as he met his German counterpart in Berlin.

WVfYLF1ATK*QG0

Greek Finance Minister Yanis Varoufakis said:"Dr Schaeuble and I had a long, productive conversation. These are difficult moments for the European Union and the euro zone in particular and it is the duty of politicians, elected politicians, to take their responsibility to a higher level in order to try to achieve an agreement."

KkxXw+e9dml0

The meeting he said was "extremely friendly" and they both had a "common understanding". That's all very well - but it doesn't solve the crisis or secure a deal. Athens needs to make concessions and accept austerity cuts - and that's causing a split within Greece's ruling Syriza party.

_ndj6uS-]PqU

"It is a very difficult set of circumstances and it does seem that the creditors patience is running thin and therefore the market does have to assume that the probability at least of a possible default does seem to be building," said Jane Foley, Senior Currency Strategist of Rabobank.

HIqv)g&KBm%m9

The end of June is considered the final, final date for a cash-for-reform deal. And the lenders are reportedly offering a 10 billion euro carrot. A fund set aside to recapitalise Greek banks could be made available, giving Athens the breathing space - economist Vicky Pryce says they desperately need.

2Cpf3#+SqGrzU

Vicky Pryce, economic adviser of Center for Economics and Business Research said:"I can't see anyone 'winning'. What we really want is for this crisis to come to an end so things can normalise, give Greece a bit of time to think about. It's political future and it's economic future with help from Europe."

NBDzS~A|D~%k

There was another sign of compromise which might be music to the ears of some. Athens may agree to extend its current bailout programme - despite election promises to scrap it.

F_4XS!I^8ZrCqSAYqO-%Y3Exru-v@r%Ilk~PUO*GL,mVJ|pW
分享到