(单词翻译:单击)
ABC早安美国:美国著名化妆师分享彩妆技巧
=====精彩回顾=====
One of the big red-carpet beauty secret stars have used what's called Contouring Makeup. The secret now is out though, searches for this trend up 604 percent just this month on Yahoo. And ABC's P* is gonna show you right now how women are using it to put their best face forward.If you want a G*'s glow or Kim's chisel cheeks, the secret is in the Contour. It's makeup magic that can slim your face, soften a square jaw and even give your eyes an instant lift.
今天来给大家介绍红毯明星们一直使用的美容秘诀之一,名叫轮廓妆 。本月,雅虎上对这个关键词的搜索上涨了604% 。ABC记者将向大家展示女士怎样用这种彩妆技巧来改善面部轮廓 。如果你想要拥有明星那样雕刻般的面颊,秘密就是轮廓妆 。这种化妆技巧可以让你的面部更加纤细,方形的下巴更加柔和,甚至让你的眼睛更有神采 。
-Ready for some Contour?
为轮廓妆做好准备了吗?
-Let's go.
让我们开始吧 。
So I met up with the celebrated makeup artist Scott Barnes to give a crash course in the art of Contour.
首先,由著名化妆师Scott Barnes为我们简单介绍一下轮廓妆的艺术 。
-OK, so explain this process, because I look at a photo that looks like a wall paint.
好的,首先让我们来介绍一下这一过程,我看到了一张像墙壁涂料一样的照片 。
-Right. And I get a lot of people talking about this. And they came a world, well, it looks terrible. And unlike all, it does end after the actor's after-effect, doesn't it?
好的 。许多人都谈论过这一点 。看上去非常糟糕 。与所有方法不同,对演员进行后期合成之后就不复存在,对吗?
-Right.
是的 。
Starting with pallets three different shades of foundation, light, medium and dark, Scott applies the light shade to just so-called problem areas like underneath your eyes to awake the tired skin.
先从托盘里三种不同的粉底开始,浅色,中色和深色 。Scott先向所谓的问题区域涂浅色的粉底,比如眼睛下面,来提亮暗淡的肤色 。
-So we could puff your cheekbones up a little bit?
所以,我们可以让颧骨看上去更加立体一点 。
-Puff them.
是的,突出颧骨 。
Apply the darker colors to my cheeks, jaw and forehead to help define my stronger features.
向脸颊,下巴和额头涂抹更深一点的粉底,打造更加强势的形象 。
-How long would you gonna blend this?
混合这些需要多长时间?
-You not, you just leave it like that. And you hope for the best.
不需要等待,这样就可以了 。你可以期待获得最佳效果 。
After a few more minutes, wola!
又过了几分钟,哇!
-Wow, you blended it. I did not think that was possible.
你做到了 。我一直以为这是不可能的 。
Contouring kits are popping up all over the store shelves, from smashbox to eyes, lips and face, which sells just three bucks at target.Scott says any woman like newly-wed Kitty can achieve this look at home in a matter of minutes.
各商店货架上都有轮廓妆工具,从睫毛到眼睛,嘴唇和面部,而且价格非常优惠 。Scott说,任何女性都可以在家中化这种彩妆,几分钟内就可以完成 。
For Good Morning America, P* F*, ABC News.
ABC早安美国节目 。
CCTV9:中国加强网上购物监管力度
Online purchase regulations strengthened
中国加强网上购物监管力度
China has enhanced protection for consumers by issuing new regulations regarding online shopping. Starting Sunday, customers shopping online can return opened goods and get a full re-fund within seven days without having to provide a reason.
To return or change things people buy has always been a headache for buyers AND sellers. Wan Duowen is a Taobao shop owner in Shanghai. She realized that her customers tend to buy more things if her shop provides a "return in 7 days without a reason" service to them. So after just half a year's operation, she decides to welcome returned goods - and her sales has increased 20 percent afterwards.
Wan says that Taobao encourages but does not mandatorily require shops to provide the 7-day-return-without-excuse service, but if they do provide it, their products will get higher ranking on the search list. Though the service provides convenience for consumers, one analyst points out that if customers can return without a reason, then there'll probably be more return cases in online shopping, and that willaffect prices as well.
China's current law on online shopping was put into effect on March 15 last year. It says customers can return the goods they buy online within seven days without excuses, but does not give details on whether the opened items can be returned. And most online retailers have set up their own plan on return policy, saying that returned items should have their packaging intact and remain in the original condition. But the new regulation this year has made it clear that online retailers who refuse or delay to process the returns could be imposed to fines as high as 500,000 yuan.
But sellers also have concerns over the new regulation. Wan says she has never refused any request to return or change goods, but there has been some unreasonbale requests.
China's online shopping sector has been suffering from high return-rate for years, especially during sales peaks like double-11 or black Fridays. Media report that some shops have seen return rate as high as over 60 percent in the double 11 last year.
CCTV9视频:法国德国意大利同意加入亚投行
France, Germany & Italy agree to join Bank
法国德国意大利同意加入亚投行
European heavyweights, France, Germany and Italy have agreed to join the Asian Infrastructure Investment Bank, the Financial Times reports.
The move follows Britain's decision to join last week.
AIIB -- which was only launched last year -- is a China-led international development bank, and it targets investment in Asian infrastructure, such as transportation, energy and telecommunications. Analysts consider the nascent institution as a rival to the Western-dominated World Bank and the Asian Development Bank. The Bank had 26 founder member countries at the earlier of this year, hailing primarily from Asia and the Middle East.
There have been question marks over its governance standards and environmental and social safeguards. But now that these European countries have joined, analysts believe these worries can be eased somewhat. Meanwhile, South Korea and Australia are also considering membership, but Japan has maintained a silence.
According to the procedure, today(Tuesday) is the last day to apply for the membership in AIIB.