这句话怎么说(时事篇) 第818期:中国生态文明建设10件大事出炉 APEC蓝上榜
日期:2015-01-29 17:03

(单词翻译:单击)

【背景】

中国生态文明研究与促进会22日在北京发布“2014年度中国生态文明建设十件大事”,其中,社会期盼“APEC蓝”常态化榜上有名。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Among the 10 major ecological achievements in China in 2014, the effective efforts to keep the sky blue and air clean during the Asia-Pacific Economic Cooperation meetings has been highly regarded, the event organizer said.
组织者表示,2014年度中国生态文明建设十件大事发布,其中在亚洲经合组织会议期间有效地保持蓝天和空气清洁得到了高度评价。

【讲解】

ecological achievements是生态成就;Asia-Pacific Economic Cooperation是亚太经济合作组织。
非政府环保组织(green NGO)中国生态文明研究与促进会(China Ecological Civilization Research and Promotion Association)周四发布“2014年度中国生态文明建设十件大事”,其中,社会期盼“APEC蓝(APEC blue)”常态化(normalization)榜上有名。
2014年11月APEC会议期间,北京的空气质量(air quality)达到近5年来同期(during the same period)最好,主要空气污染物(major airborne pollutants)PM2.5的浓度(concentration)同比下降55%。
环保部信息显示,APEC之前和会议期间,超过9200家企业停产(suspend production),4万余处工地停工(construction sites stopped working),以减少北京和河北等六个地区的粉尘(reduce dust,减少粉尘)。
除了关注“APEC蓝”,年度十件大事还包括:2014年,中国明确碳排放峰值时间表(timetable on carbon dioxide emissions),中国计划2030年左右,二氧化碳排放达到峰值(reach the emission peak)并争取努力早日达峰,非化石能源(non-fossil energy)占一次能源消费(primary energy consumption)比重提高到20%左右。

中国生态文明建设10件大事出炉 APEC蓝上榜.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • concentrationn. 集中,专心,浓度
  • suspendv. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • ecologicaladj. 生态的,生态学的
  • normalizationn. 常态化,正常化,正规化
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • cooperationn. 合作,协作