看美剧卡片学习地道俚语 第133期:你不是认真的吧
日期:2014-10-14 17:12
(单词翻译:单击)
You can't be serious.
你不是认真的吧。
对话:
A: I will marry Mike next week.
B: You can't be serious. You have only known him for two months.
A:我下星期要和迈克结婚。
B:你不是认真的吧,你才认识他两个月呀。
还有另外一个词组有类似的含义:
you gotta be kidding (me)
这两句都可翻译成“你一定是在开玩笑”,语气有所不同。第一句的使用场合比第二句稍微正式一点,主语从主观上不相信对方所说的话,认为对方说的话不可信,这时会说“You can't be serious”;第二句完全是在闲聊时用的,非常口语化的表达方式,不相信对方说的话,会用“You gotta be kidding”
你不是认真的吧。
对话:
A: I will marry Mike next week.
B: You can't be serious. You have only known him for two months.
A:我下星期要和迈克结婚。
B:你不是认真的吧,你才认识他两个月呀。
还有另外一个词组有类似的含义:
you gotta be kidding (me)
这两句都可翻译成“你一定是在开玩笑”,语气有所不同。第一句的使用场合比第二句稍微正式一点,主语从主观上不相信对方所说的话,认为对方说的话不可信,这时会说“You can't be serious”;第二句完全是在闲聊时用的,非常口语化的表达方式,不相信对方说的话,会用“You gotta be kidding”