(单词翻译:单击)
【背景】
针对近年中小学生境外研学增多,引发事故也增多的状况,教育部昨天发布《中小学学生赴境外研学旅行活动指南(试行)》,对境外研学提出一些规范性建议。
【新闻】
请看《中国日报》的报道:
BEIJING - After warning officials to shun hedonism and avoid overseas travel on public funds, China is now telling organizers of educational trips for school students: study more, sightsee less.
北京消息,在要求官员避免享乐主义,避免用公款进行海外旅行之后,中国对组织学生进行进行教育性出游的组织者提出规定:多学,少游。
【讲解】
overseas travel on public funds用公款进行海外游;educational trips是教育性出游。
周一,教育部教育部制定发布了《中小学学生赴境外研学旅行活动指南(manual)(试行)》,境外研学旅行(study-themed overseas trips)一般应以小学四年级以上年级的学生为主体,教育教学内容(educational courses and activities)和学习时长所占比例一般不少于在境外全部行程(itinerary)计划的1/2。
境外研学旅行的目的地一般会选择那些精英学校(prestigious schools)和大学,以教育名义(in the name of education)进行的短程境外旅行会吸引那些手头宽裕的父母,他们希望旅行能开阔孩子的视野(broaden their children's views),激励他们的学习(inspire their study)。
但由于管理和监督不足(inadequate management and supervision),近年来这类活动经常出现问题。因此教育部出台《指南》对活动、时长(duration)、目的地以及安全问题(safety issues)制定详细的要求(set detailed requirements)。
境外研学旅行的活动时间和地点应事先进行合理规划(rational planning),充分考虑中小学学生的身心特点(physical and mental conditions)和承受能力,一般小学生(primary school students)不宜超过3周,中学生不宜超过6周。每次活动安排不宜超过2个国家,每个国家的参访城市不宜超过(exceed)4个。除非特别需要,不宜组织跨国多地的境外研学旅行活动。
《指南》指出,强调,赴境外研学旅行团组的带队教师与学生的比例一般不低于1∶10,举办者要制定应急计划(map out emergency plans),并将旅行具体事项告知家长。境外研学旅行的举办者选择与境外学校、夏冬令营营地(holiday camp)等机构合作的,要核查该机构合法性(check the legitimacy)、民事行为能力及承接条件。
可可原创,未经许可请勿转载