听力万花筒 第350期:法国205亿美元买2000列火车 因站台太窄无法进站
日期:2014-05-28 10:56

(单词翻译:单击)

Oops! France orders wrong size trains
After ordering $20B worth of trains, France realized many of their platforms are too small. CNN's Jim Boulden explains.

Before you buy an expensive sports car, you wanna check if it fits in the garage. The same can be said when you are buying billions of dollars’ worth of trains, you wanna check whether the rolling stock fits when it comes into the station, into all the stations. The French National Railway company, the RFF discovered that some of the 2,000 trains ordered from Alstom Bombardier were well, just too wide for the network’s older stations. The train company SNCF reportedly based its orders on the dimensions of the newer, leaner platforms, not the older wider ones. Apparently the wrong measurements were handed to SNCF by RFF. The mistake was found back in 2012, 300 platforms already had been retrofitted, with another thousand or so to go, costing up to $68,000,000, the companies say. well, at least redoing the platforms will be, quote ”totally useful and necessary”, RFF says and “brings them up to international standards.” So who is to blame? The current government blames the previous government of course, saying it was absurd to split the train operators from the training network, adding a layer of bureaucracy. It seems what we have here is a failure to communicate. Jim Boulden CNN, London.

分享到
重点单词
  • orderingn. [计]定序;排序;订购 v. 命令;指挥;订购(o
  • bureaucracyn. 官僚制度,官僚主义
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • quoten. 引用 v. 引述,举证,报价
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的