英语六级翻译训练每日一题(新题型):第99期
日期:2014-03-13 15:33

(单词翻译:单击)

汉译英试题训练

请将下面这段话翻译成英文

1.在评估一个方案的时候,不是看它们会令人们多么高兴,不是看人们会变得多么满足。而要看这些方案引起什么样的不满。

2.不要试图缓慢地一点点地变革,而要大变革。毕竟,大的变革比小的变革相对来说容易进行。

翻译及详解

参考翻译

1.Rather than evaluating programs in terms of how happy they make people, how satisfied those people become, programs must be evaluated in terms of the quality of the discontent they engender.

2.Instead of trying to make gradual changes in small increments, make big changes. After all,big changes are relatively easier to make than are small ones.

分享到
重点单词
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • discontentn. 不满 adj. 不满的 v. 令(人)不满
  • engenderv. 产生,引起