(单词翻译:单击)
Eleven fishing boat crew who had been stranded since October in a remote part of Russia's Far East have been rescued after sheltering nearly three months at an abandoned military base.
自去年10月以来,11名被困在俄罗斯远东偏远地区的渔船船员在一个废弃的军事基地避难近3个月后获救 。
The eight man and three women took refuge at the base after their small boats collided on Oct. 10.
10月10日,八名男子和三名女子的小船相撞后,他们就在基地避难 。
Their attempts to fix one of the boats did not succeed and they had to remain at the abandoned base where there were only flour and cooking fat.
他们试图修好其中一艘船,但没有成功,他们不得不留在废弃的基地,那里只有面粉和烹调用油 。
Other supplies at the base, which was abandoned in 2003, included Christmas ornaments;
在2003年被遗弃的基地里,还有其他一些物品,包括圣诞装饰品;
and the crew members put them up on a small tree inside their quarters.
船员们把它们放在住处里的一棵小树上 。
But supplies began running low and early this week, five set off on foot across snow fields.
但供应开始减少,本周早些时候,五个人开始步行穿越雪地 。
On Friday, after four days of turdging, they reached a working military radio station.
星期五,经过四天,他们到达了一个正在运作的军事电台 。
The center called rescuers, and helicopters were sent to take the 11 to the regional capital.
该中心叫来了救援人员,并派出直升机将这11人送往地区首府 。