(单词翻译:单击)
Recently, a couple in New Zealand were forbidden from naming their baby son 4Real.
最近,新西兰一对夫妇被禁止给他们的宝贝儿子取名4Real 。
Even though New Zealand has quite liberal rules about naming children, names beginning with a number are not allowed.
尽管新西兰对给孩子起名有相当宽松的规定,但以数字开头的名字是不允许的 。
They decided to call him Superman instead.
他们决定称他为超人 。
In many countries around the world, unusual names for children are becoming more popular,
在世界上许多国家,孩子们不寻常的名字越来越流行,
especially since the increasing trend for celebrities to give their children unusual names.
尤其是在名人给自己的孩子起不寻常名字的趋势越来越明显之后 。
Some parents choose names which come from popular culture.
一些家长选择的名字来自流行文化 。
For example, there have been six boys named Gandalf after the character in the Lord of the Rings novels and films.
例如,有六个男孩以《指环王》小说和电影中的甘道夫的名字命名 。
Equally, names related to sports are fairly common-since 1984, 36 children have been called Arsenal after the football team.
同样,与体育相关的名字也相当普遍——自1984年以来,已有36名儿童以足球队的名字阿森纳命名 。
Other parents like to make up names, or combine names to make their own unique version,
其他的父母喜欢编名字,或者把名字组合起来成为包含他们名字的独特版本,
a method demonstrated by Jordan, the British model, who recently invented the name Thiáamii for her daughter by combining the names Thea and Amy-the two grandmothers.
英国模特约丹用一种方法证明了这一点,她最近为自己的女儿发明了一个名叫蒂亚米的名字,改名字是把西娅和艾米这两位祖母的名字组合起来 。
She was quoted as saying that the accent and double letters were added to make the name "more exotic".
她说,加了重音和两个字母是为了让这个名字“更有异国情调” 。
Other countries have much stricter rules when it comes to naming children.
其他国家在给孩子起名方面有更严格的规定 。
Countries including Japan, Denmark, Spain, Germany and Argentina have an approved list of names from which parents must choose.
日本、丹麦、西班牙、德国和阿根廷等国家都有一份经过批准的名单,家长必须从中选择 。