(单词翻译:单击)
上一个篇章我们结束了对于含有gress的单词的讲解和认识,今天的篇章我们讲一讲对于几组词汇的新认识。
首先第一个出现在我们面前的单词announce。大家肯定都不陌生这个单词。事实上,本着任何单词都可以拆分的原则,我们把这个词也拆了吧。An+nounce。后面的nounce的意思是大声说,前面的a+一个双写的辅音字母n构成的意思是,加强语气。那么“一个劲的喊叫”的意思就是“宣布,宣称”。想象一下居委会的大妈在小区里面讲一个什么事情的时候,都是拿着一个大喇叭,然后高声喊“收水费,收暖气费”云云……这个动作就是在“宣布”。好了,有了这个最基本的意思,我们说说这个nounce还能变成什么东东。
首先,pronounce v.发音。看到它我们就能想象到这个场景,pro-表示向前,
Nounce还是大声说。我们知道气体向前振动声带,才能形成自己的声音,所以说这个词的意思就很明了了。当然,它的名词形式就很显然了,就是pronunciation 名词,发音的意思。
当然,在我们SAT考试中还经常见到它的另外一种形式,就是pronounced 这个词是形容词,著名的,显著的。怎么是这个意思呢?你想想你知道脑白金吗?大家肯定都知道是吧。这就是因为每天晚上,无论是哪个台,都会插播这么个广告“今年过节不收礼,收礼只收脑白金”,然后有一对老头老太太扭一个,那个脑白金的大蓝盒子还出来再跳一个,我们印象当然很深刻了,所以说脑白金很“著名”嘛~天天被人念叨。
看个例句:
Mr. President made anunexpected announcement of the next solution towards the highunemployment rate this morning.
总统先生早上发布了一个令人意想不到的声明,要进一步解决高失业率的问题。
当然,你有向前说,就有向下说吧!既然是“向下”,那就是得有“de-”了。那么denounce的意思就是“向下喊话”呗,想想小时候自己犯错误了,爸妈都是劈头盖脸将自己骂一顿,这就是“批评”,说大了就是“谴责”,这就是denounce的意思。名词就是denouncement。但是要注意区分这个词:denouement [deiˈnu:mɑŋ] 指的是小说的结局。
看个例句:
The president's failure toreduce the unemployment rate was denounced by the public.
总统因为没能降低失业率而受到公众的指责。
还有renounce,表示:v.否认;抛弃。re重复+nounce,我们立马想到了专家和教授们出来辟谣,说了一次又一次,一遍又一遍,这个时候我们知道,他们是要“否认”事实了。
最后一个,enunciate的意思是v.楚表清达。开头的e还是=ex+nunci+ate动词后缀,整个的意思就是“讲出来”,为了让自己“楚清表达”。
下期敬请期待:
pathy作为“破碎[谐音]的感情”,翩翩逆袭。