《电子情书》精讲01期:坠入情"网"之您有新邮件
日期:2013-05-17 18:31

(单词翻译:单击)

原文视听


Welcome.
欢迎
You've got mail.
您有新邮件
"Brinkley is my dog. We both love New York streets. " Although he likes to eat pizza and bagel off the sidewalk... ...and I prefer to buy it.
布克林是我的狗 他和我一样都喜欢纽约的街道 可是他会去捡路边的披萨和百吉圈 而我宁愿去买来吃。
Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets.
布克林很会接棒球 大都会棒球队曾经请他去面试(美国臭名昭著的棒球队)
But he chose to stay with me so he could spend 18 hours a day......sleeping on a large pillow the size of an inner tube.
但是他宁愿和我在一起 这样他就可以一天18个小时 都躺在大绿枕头上
Don 't you love New York in the fall? Makes me want to buy school supplies.
你喜不喜欢纽约的秋天 这让我有冲动去买学校用品
I' m almost ready.
我快准备好了
I would send you a bouquet of newly sharpened pencils... ...if I knew your name and address.
如果我知道你的名字和住址 那我就可以寄给你一盒 新削好的铅笔
On the other hand, this not knowing has its charms.
但是换个角度想 不知道可以制造神秘感
Did you push it?
你有没有按下去
Yes, I pushed it.
有,我按下去了
I' m so late.
我已经迟到了
Random House fired Dick Atkins. Good riddance!
蓝登出版社开除了狄克艾金斯 这是个好消息
Murray Chilton died. That's one less person l' m not speaking to.
摩利查尔顿死了 又走了一个我讨厌的人
Hurry! Hurry! Hurry!
快点…
Vince got a great review. He'll be insufferable.
文斯的作品受到好评 他又该难以忍受了
Tonight, PEN dinner.
今晚要参加纽约诗人协会晚宴
Am I going?
我也要去吗?
Joy Fox, you promised!
乔福斯,你答应了。
It's black-tie. Can't I just give money instead?
这个太正式了,能不能捐钱了事
What is it this week? Free Albanian writers?
这个礼拜又要募捐什么?让阿尔巴尼亚有艺术创造自由吗?
I'm in favor of that.
这我很赞成
Okay, I'll go.
我去…
You're late.
你已经迟到了
I know, I know.
我知道…

影视精讲


语意表达:更喜欢;偏好If you prefer someone or something, you like that person or thing better than another, and so you are more likely to choose them if there is a choice.
prefer something(doing something) to something(doing something)
喜欢某物(做某事)胜过某物(做某事)
prefer somebody to do something
宁愿某人做某事
指点迷津:注意,prefer在日常对话中听起来往往很正式,像like…better和would rather这样的口头表达更为常用。例如,我们一般用I like football better than tennis(我更喜欢足球,而不太喜欢网球)代替 I prefer football to tennis,用 I'd rather have an apple(我宁愿吃苹果)代替 I'd prefer an apple,用 I'd rather walk(我宁愿走路)代替 I'd prefer to walk。
句型操练:
I prefer green tea to coffee. 绿茶和咖啡比较起来我更喜欢绿茶。
My daddy prefers me not to swim in that river because it's too dangerous.我爸爸宁愿我不要去那条河里游泳因为那太危险了。


语意表达:good riddance的中文翻译: 可喜的摆脱
Bill thought it was good riddance when his little brother broke his toy drum.
比尔的小弟弟弄破了他的玩具鼓时,他觉得很高兴。
句型操练:They [Their departure] will be a good riddance.
他们滚蛋最好。
I've thrown out all the old furniture,and good riddance!
我把那旧家具统统扔掉了,真是谢天谢地!
句型出处:Random House fired Dick Atkins. Good riddance!
蓝登出版社开除了狄克艾金斯 这是个好消息

语意表达:不能容忍的;难以忍受的 If you say that someone or something is insufferable, you are emphasizing that they are very unpleasant or annoying.
句型操练:His letters are insufferably dull...
他的信乏味不堪。
He found most of them insufferably arrogant.
他发现他们当中大部分人都傲慢得让人难以忍受。
句型出处:Vince got a great review. He'll be insufferable.
文斯的作品受到好评 他又该难以忍受了

考考你:用prefer、a bouquet of、on the other hand填空
With ( ) fresh-picked daisies in hand, he left for the train depot.
On one hand, building a factory would do some good to us. But ( ), its side effects are still doubted to be unharmful.
I ( ) cooking myself to eating out. 我宁愿自己做饭也不愿出去吃。

分享到
重点单词
  • sidewalkn. 人行道 =pavement(英)
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • insufferableadj. 无法忍受的
  • arrogantadj. 傲慢的,自大的
  • randomadj. 随机的,随意的,任意的 adv. 随机地 n.
  • unpleasantadj. 使人不愉快的,讨厌的
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • dulladj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的 v. 变钝
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • bouquetn. 花束 n. 酒香