趣味英语起源论第91期:sub rosa私底下,秘密地
日期:2012-12-30 12:06

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。


sub rosa私底下,秘密地


sub rosa源于罗马古代神话,透着几丝神秘和诙谐。罗马人的神话故事是这样的:在一个晴朗的下午,一个名叫哈波奎特斯(Harpocrates)的小神仙偶然发现了维纳斯女神的地下恋情。

当时维纳斯的儿子丘比特恰好就在附近,他害怕哈波奎特斯将此事嚷嚷出去,就要求他发誓保守秘密,还急中生智地送他一朵美丽的玫瑰作为报答,从而保住了母亲的名誉。哈波奎特斯后来的确对此事缄口不言,被称为“缄默之神”,而那朵玫瑰花也从此成为“缄默不语,保守秘密”的象征。

这个有趣的神话就像长了腿一样传得飞快,很快就风行欧洲大陆。在中世纪的法国或英国,如果餐桌上放了一支玫瑰花,多半就是主人在含蓄地提醒客人餐桌上的谈话属于个人隐私,最好不要到处乱讲。

今天,sub rosa仍然表示“秘密地、私下地”,有时暗指不合法的私下勾当,也写作under the rose.


分享到