这句话怎么说(时事篇) 第89期:"路权"怎么说?
日期:2012-12-12 17:50

(单词翻译:单击)

【背景】

北京市卫生局负责人表示,《北京市急救医疗服务条例》正在制定当中。条例中拟规定,如果急救车辆正在紧急救援、转运危重症患者,应享有道路通行优先权,阻挡急救车执行急救任务的车辆或将遭受处罚;造成严重后果的,如病患死亡,还将被追究法律责任。据了解,该条例有望于明年经北京市法制办研究审议,尽快颁布实施。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

First aid workers in Beijing have called for more awareness of giving ambulances the right of way after an injured woman died in an emergency vehicle that got stuck in traffic on Friday.

周五,一名受伤女子因交通堵塞在急救车上死亡,目前北京的急救工作者要求给予急救车路权更多的注视。

【讲解】

right of way就是路权。据北京市急救中心(Beijing Emergency Medical Center)相关人员所说,交通拥堵(traffic jams)时有发生,而急救车(ambulance)被困时,急救工作者(first aid workers)能做的事情很少。一些司机在给急救车让路(give ambulances the right of way)这件事上很犹豫,因为要让路他们就必须要违反交通规则(break traffic rules)。
根据2003年颁布的《道路交通安全法》(Law of Road and Traffic Safety)规定,急救车执行紧急任务时可以不受交通规则的限制(violate traffic rules),其他车辆应让行。那些违反此法律条款的车辆会被罚款(fine)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • violatevt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸
  • awarenessn. 认识,意识,了解