趣味英语起源论第30期:black-and-white 黑白分明的,毫不含糊的
日期:2012-10-27 13:09

(单词翻译:单击)

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

black-and-white 黑白分明的,毫不含糊的

black-and-white 是一条司空见惯的形容词性短语,意为黑白的,我们在不同场合会经常用到,比如a black-and-white sketch(一张黑白素描),a black-and-white TV(一台黑白电视机)。

但是,black-and-white 并非在任何场合都表示这样一种意义。人们也正是从黑和白这两种泾渭分明的颜色中赋予该短语这样一种含义∶

thinking or judging everything as either good or bad,汉语的意思是黑白分明的,毫不含糊的。

【例句】

But politicians are not good with balances of risk and reward, preferring black-and-white answers.

但政客们并不善于权衡风险与回报,而更喜欢黑白分明的答案。

分享到