翻译加油站 第10期:如何表达"感染流感"
日期:2012-08-27 15:05

(单词翻译:单击)

中文原文:

到目前为止,全世界已有数百人感染了甲型H1N1流感。

错误译文:

So far , hundreds of people have been infected through A H1N1 flu all over the world.

正确译文:

So far , hundreds of people have been infected with/by A H1N1 flu all over the world.

翻译加油站:

“受到感染”,应译为to be infected with/by 。介词with/by 后面的名词表示“造成感染的原因”。而介词through后面的名词表示“感染的方式”。

例如:1、这位禽流感病人是通过与患病儿子亲密接触而受到感染的。The bird flu patient was infected through close contact with his son who had been ill.

感染的第二个意思是“受到传染”。英语可以译为to be infected with, to catch the infection of。

例如:2、那些从事与动物脂肪相关职业的人们,最容易感染这种疾病。Those who are engaged in occupations connected with animal fats, are most liable to catch the infection of the disease.感染的第三个意思是“通过言语行动引起别人产生相同的思想感情”。

例如:3、这位教师以她对音乐的热情感染了她的学生们。The teacher infected her students with her enthusiasm for music.感染力的意思是“能引起别人产生相同的思想感情的力量”。英语可译为appeal。

例如:4、一位评论家指出这部电影具有很强的艺术感染力。A critic points out that the film has a high artistic appeal.

分享到
重点单词
  • artisticadj. 艺术的
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • enthusiasmn. 热情,热心;热衷的事物
  • liableadj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向
  • infectionn. 传染,影响,传染病
  • criticn. 批评家,评论家