脱掉字幕看美剧之吉尔莫女孩(9):你搞得一团糟
日期:2012-07-11 14:50

(单词翻译:单击)

预备词汇:
1.luggage:行李箱
2.imbecile:愚蠢的人
3.make a mess:搞成一团糟
精选对白:
Richard:What are you doing?
Emily:I'm looking for my European luggage,which some imbecile has chosen to hide from me.
Richard:What do you need your European luggage for?
Emily:To put things in.
Richard:You're making a mess.
Emily:I don't care if I'm making a mess.


脱掉字幕:
1.You're making a mess. 你把这里弄得一团糟。
You're making a mess.常带有埋怨和责怪的口气。其中单词mess的意思便是“乱七八糟”,make a mess意为“搞得一团糟”,“把某物搞得一团糟”可以说make a mess of sth.,如:It'll make a mess of this house. 它会把这个房子弄得一团糟。
Mess还常以in a mess这个固定搭配的形式出现,意思是“一团糟”。
2.I don't care...我不在乎...
I don't care...这个句型常用于表示对某件事情漠然、不关心或不在乎;还可以单独成句I don't care. “我不在乎”。其中care是“在意”的意思。.

分享到