(单词翻译:单击)
【双语对话】
Taylor: Hey Coco are you okay? You don't look well.
嘿可可你还好吗?你看起来不太好。
Coco: It shows? Well, my workload has significantly increased this month. And my building just raised the rent.
表现出来了(明显吗)?我的工作量这个月增加了不少。而且我的大楼(房租)刚涨价了。
Taylor: Eh they always do that. By how much exactly? If it's a ridiculous amount, you should negotiate.
额他们总是这样。具体涨了多少?如果涨得太离谱,你应该交涉。
Coco: Yeah, I pay $1900 now for a one-bedroom with a roommate. They just increased it to $2200.
我现在租一个有室友的一室一厅一厕的房子付1900刀一个月。他们刚涨到了2200刀。
Taylor: How shameless especially during COVID when people are struggling.
真不要脸,尤其对在人们都很挣扎的疫情期间。
Coco: I don't know. Maybe I should just take it. Finding a new place and moving out gives me headache.
我不知道。也许我应该接受(涨价)。(一想到)找新住处和搬出来我头疼。
Taylor: You should negotiate with the building. State your case and make your financial difficulties clear, and they may offer a lower price to keep the old residents.
你应该和大楼交涉。说明你的情况,并清楚交代你的经济困难,他们也许汇给老住户一个低点儿的价格。
Coco: I never thought of that. I will email them tomorrow. Could you review it for me before I send it out?
我从没想过(可以这样)。我明天给他们写邮件。在我发之前你能帮我看一眼吗?
Taylor: Sure thing!
没问题!
【重点笔记】
1.significant n. 大量的,重要的,显著的
例 There is significant evidence pointing at the suspect.
有大量证据指向嫌犯。
This is my significant other.
这是我的伴侣(重要的另一人)。
I don't see a significant difference between the two.
我看不出二者间明显的区别。
2.exactly adv. 具体地,完全
例: What did you say to her exactly?
你具体对她说了什么?
That's exactly how I felt when I heard the story!
这完全就是我听到故事时的感受!
3.ridiculous adj. 离谱的
例: Don't be ridiculous! I have tolerated you enough.
别开玩笑了!我已经很迁就你了。
4.negotiate v. 协商,交涉
例: Maybe your landlord is open to negotiation?
也许你的房东愿意协商(房租)?
5.state your case 说明你的情况
例:I will state my case first, and then I am open to your ideas.
我先说明我的情况,然后你可以讲你的想法。