第116期:拜登将宣布不出席冬奥会?中方回怼:从未邀请过美国
日期:2021-12-08 10:02

(单词翻译:单击)

Roc

US: I protest!

China: So?

US: Nothing, just saying.


retributionpics:

Way to take a stand. How will China ever survive such a hard punishment? This administration is an embarrassment.


BlckCloud73:

We're boycotting the Olympics in China, but still sending our athletes. Wow. Great boycott. That'll show 'em.


BadWolf77:

You know, when the U.S. was actually taken seriously, boycotting anything would be considered serious. Now, it’s just a joke that other countries laugh at.


Adam Smith:

China's response is the political equivalent of "You weren't even invited to my birthday party. And you tell me you're not coming?”


Joseph Cowden:

The same officials will probably be in Geneva or Brussels for some meaningless feel-good conference on the carbon footprint of the Olympics.


生词短语:

athletes

运动员

take seriously

认真对待; 重视

boycott

(对某事物的)抵制

equivalent

相等的东西; 对应词

carbon footprint

碳足迹

分享到