跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第804期
日期:2020-01-10 15:40

(单词翻译:单击)

I didn't ever really come alive for myself. I was just feeding his aliveness.

44.png

语音讲解

2323.png

55.png

666.png

今日发音练习重点:

1. didn't ever—never

2. his 做逻辑重读

言之有物

1. come alive for myself

词链儿:come alive

①(地方)变得繁忙;热闹起来;活跃起来

The city centre really comes alive at the weekend.

到了周末,市中心就变得十分热闹。

② 显得逼真;变得有趣;鲜活起来

She's a writer who really knows how to make her characters come alive.

她是一位真正懂得如何把人物塑造得栩栩如生的作家。

还可以怎么说:

live my own life 为自己而活

live for myself 为自己而活

live on my own 靠自己而活

2. feed his aliveness 供给他的活力

→feed something/somebody 喂养、供给

to feed a child 喂养孩子

→alive+ness noun. 活力

alive adj. 活着的、有活力、有生气

活学活用

请用 come alive 随意造句

《婚姻故事》(Marriage Story):《Marriage Story》获得了6项金球奖的提名,以一起离婚事件探讨婚姻和爱情,诺亚·鲍姆巴赫执导, 亚当·德赖弗扮演一个剧作家,斯嘉丽·约翰逊扮演一个女明星,两人因各自工作分居纽约和洛杉矶而不得不走向离婚。

关注微信号:TeacherGwen

分享到