(单词翻译:单击)
To have and to hold from this day forward?Ermm, errr…
从今以后相互扶持吗?呃……
Come on Anna. This is the most important phrase in the whole series!
快点安娜。这是整个仪式最重要的话!
It's 'I do'!Oh yes, of course… I do.And do you, Tom Brian Farquhar Darcy…
是“我愿意!”当然,我愿意。你呢,Tom Brian Farquhar Darcy……
…it's a deal… I do.Come on Anna, give us a kiss.Oh Denise!
定了,我愿意。过来安娜,亲一个。丹尼斯!
Ahh. It looks like Tom has signed the best contract of his career but not without these phrases.
看来汤姆已经签署了他职业生涯最好的合同,但不能少了这些短语。
Thank you for your kind offer but I will have to decline.It's a deal. I do!
谢谢你的好意,但我必须放弃。定了,我愿意!
Thanks to everyone for making this a special day.
谢谢大家让今天变成一个特殊的日子。
If it wasn't for Tip Top Trading I wouldn't be starting a new life as Mrs Wijaya-Darcy.
如果不是Tip Top Trading,我不会以Wijaya-Darcy的身份开始崭新的生活。
Wijaya-Darcy? Shouldn't it just be Mrs Darcy?I'm the boss now Tom at work… and at home!
Wijaya-Darcy?难道不是Darcy夫人吗?汤姆,我是工作上和家里的老板!
Congratulations to Anna and Tom.
祝贺安娜和汤姆。
We have a happy ending – let's hope Anna's journey has inspired you to learn English at work.Bye!
这是一个幸福的结局。让我们期望安娜之旅能激励你学习职场英语。再见!