(单词翻译:单击)
Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到“Nick和美国朋友的短信日常“. So, in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。短信图片在微博,你也可以关注微博@Nick美语天天说,还有微信公众号“铅笔英语”来获取更多免费内容
今天的短信是关于我的一个朋友在讨论人口贩运的事情。然后继而谈到色情按摩店的事情。主要是几个名词的解释和说话的艺术解析,还有超级有用的缩写。
1. I'll do a research 直译是“我会做个研究”,意译看情景。这是一个很有用的句子。不要看这句话简单,事实上是一个很有水平也很通用的回答。课堂上这句话用的频率非常高,比如说有学生问了个问题,你恰好不知道,但是你肯定要回答学生的,所以作为老师,你就可能会说“I'll check it and let you know". 但是如果你说I'll do a research,并不是说你真的去做一个research研究这个问题,你只是很客气的告诉对方,你会去找答案。这个类似于中文“戴高帽”的感觉,让对方觉得你很重视,会很舒服。
2. human trafficking 就是人口贩卖。被视为是“现代的奴隶制”
3. in a way 或者是in one way或者是in some wayS(有s),都表示在某种程度上,在某种意义上等等意思。它们基本都是可以互换的。 比如说,在某种程度上他也算是成功人士。He's successful in a way.
4. rlly=really 常用的缩写。
5. cuz=coz=cause='cause=bc,全部都是“因为”的缩写,写哪个都可以。
6. sucha=such a
7. massage parlor,按摩店。但是因为随着社会的变化,很多时候这个词用来暗示性服务的店。当然了,正常的按摩也还是这个单词,看你怎么使用了。
8. additional services。额外服务。按摩店的额外服务。不解释了。
alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye