每天三分钟学英语 第121期:英文"即兴发挥"怎么说
日期:2018-06-01 07:02

(单词翻译:单击)

说到“即兴发挥”并不是每个人都擅长,有人可以在表演中即兴发挥,而有的人需要提前做好安排。

今天我们就来学习一下英文中“即兴发挥”和与之对应的“按照剧本来”都要怎么说~

美剧原声:
……
Theresa: The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations. This isn't a minor improvisation.
……

今天《西部世界》剧情中,女主管和南工程师讨论机器人失控的情况……

英文"即兴发挥"怎么说

今日知识点:
剧中女主管说 “stick to their scripts with minor improvisations. 按着剧本走,可以有很小的自由发挥的限度”

Stick to one's scripts 按照商量好/计划好的来
字面意思也可以翻译为“按着剧本来”

例句:Just stick to the script so we can finish with this scene. 跟着剧本走这样我们这一条就可以过了。

例句:I know exactly what they're going to say. They're just going to stick to their scripts. 我知道他们要说什么。他们会按着计划好的来。

接着女主管说 “This isn't a minor improvisation.”

Improvisation 即兴发挥,自由发挥
口语中缩写 improv 是简略形式。



新浪微博 @意趣英语 公众微信YiQuEnglish

分享到