看短信学真美语 第97期:Nick和美国朋友的短信日常系列(97)
日期:2018-05-03 17:47

(单词翻译:单击)

Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到"Nick和美国朋友的短信日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。短信图片在微博,你也可以关注微博@Nick美语天天说,还有微信公众号"铅笔英语"来获取更多免费内容
今天的短信是接着上一期的,还是说朋友换了工作,觉得不太好。鸡汤大师nick说没事,你就应该去找自己感兴趣的工作。

短信97.jpg

1. blah.........blah......but his manager is another story. 字面翻译他发的第一条短信,josh人蛮好的,我也喜欢和他一起工作,但是他的老板就是另一个故事了。这里another story的翻译可以说是很多,完全根据语境。在这个短信的语境,你就可以翻译为,"他的老板很差劲",也可以翻译为"他的老板很他就差远了"等等。这个句子在口语中还有其他翻译和用法。比如说,"I like to study French, but studying French as a major is another story." 我喜欢学法语,但是把它当作是一个专业的话,那就不一样了。
2. work (hard) on sth 就是对于某事,非常努力(的去完成,去做). 比如说,I worked soooo hard on my spoken English!! 我真的超级努力的学习口语!
3. WHILE 很久之前讲过,大写的单词表示强调。因为毕竟文字嘛,不像说话可以很轻松的表达自己的重点,所以有时候就会大写字母来达到这个效果。
alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye

分享到