看明星推特学英文 第215期:在今年超级盃的比赛期间你可以叫我教练
日期:2017-02-10 14:23
(单词翻译:单击)
推特明星:Miranda Kerr 米兰达·可儿
You can call me Coach during this year’s Big Game! Thanks, @Buick and @cameronnewton #Ad #ThatsABuick
在今年超级盃的比赛期间你可以叫我教练!谢谢你们,别克(@Buick)和凯姆·牛顿(@cameronnewton)。「Thats A Buick」
1) 连结是会在超级盃上播放的美国汽车品牌“别克”的广告。来帮自家小孩比的小孩美式足球比赛加油的父母,在看到停在一旁的新型别克汽车后,碎碎念说“(那台应该不是别克汽车吧)如果那是别克汽车的话,那我家的小孩就是凯姆·牛顿了”,没想到自己的儿子就变成了凯姆·牛顿。在那之后,教练看到另一台别克汽车也停在场边,他也说了“如果那台汽车是别克的话,我就是超级名模了”,结果一说完他就变成了米兰达寇儿。
2) ”Big Game”指“很大的比赛”→表示“超级盃”。转播美国最大的运动盛事时,穿插其中的广告播放时间是各家赞助厂商争相想要製造话题的好时机。今年的比赛将于2017年2月5日在德克萨斯州休士顿的NRG Stadium举办。
3) ”@Buick”是美国通用汽车公司旗下製造与贩售小客车的汽车品牌“别克”。
4) ”@cameronnewton”是指在卡罗来纳黑豹队担任四分卫的NFL球员“凯姆·牛顿”。