看明星推特学英文 第213期:战争或灾害
日期:2017-02-08 14:17
(单词翻译:单击)
推特明星:Jackie Chan 成龙
Conflicts and disasters have left a staggering 7.5 million children facing severe acute malnutrition. This is unacceptable. That’s why today I am shining a light on @UNICEF’s commitment to reach the most vulnerable.
有750万的孩童因为战争或灾害的关系而面临缺乏营养摄取的问题。我无法任由事态继续再这样下去了。所以今天我,希望大家能多关注常对最弱势的孩童们伸出援手的联合国儿童基金会(@UNICEF)。
1) ”malnutrition”表示“营养不良、欠缺营养”。
2) ”unacceptable”指“不受欢迎的、不能接受的”→表示“无法任由他这样的”。
3) ”shine a light on ~”表示”投射注意力在~、把焦点放在~之上”。
4) ”@UNICEF”是指“联合国儿童基金会”。除了提供给在开发中国家和因战争或内战受害的国家的孩童们支援为主要活动之外,也致力于”儿童相关人权条约(孩童人权条约)”的普及化推广活动。
5) ”the most vulnerable”指“最弱势立场的、最脆弱的”→表示“最弱势的孩子们”。