No Time for Rhyme 没有韵律
日期:2016-03-16 12:34
(单词翻译:单击)
Poetry sucks.
诗歌很烂 。
I don't know anyone who likes it.
我不知道谁会喜欢诗歌 。
Some of it is okay, I guess.
我认为,有些诗歌还是不错的 。
Yes, the poems that rhyme and are easy to remember.
是的,那些有韵律的诗歌很容易记 。
Like "One, two, buckle my shoe."
比如"一,二,扣上鞋 。"
But people still write poems.
但人们仍然在写诗 。
No one makes any money at it.
没人会用它赚钱 。
Shakespeare was a poet.
莎士比亚就是个诗人 。
Did he get rich from his poetry?
他因为他的诗歌变富有了吗?
Probably not.
很显然没有 。
Poems are a little bit like songs.
诗歌有点像歌曲 。
Yes, but songs have music. Without music, songs would suck, too.
是的,但是歌曲有音乐 。没有音乐,歌曲也会变得无味 。
译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载