寻租公寓:Security Deposit 保证金2
日期:2016-01-26 16:11

(单词翻译:单击)

H=ZINzBS.vyYzd)^r6~H887Eg!7K|,zY4V

19. Security Deposit (2)

JEvld,Z;(QCdq+qU2

19.保证金(2)

!FOILeFJOjNp]c

A: This is a great apartment.

ny;md=a%yoasO^t3M(

A:这是一套很棒的公寓c;ax+B|+SmCLw6V

bA^Q1z)NY!ZI6dGrr

B: I'm glad you found it to your liking.

Cb[~miu8MxUA5^]

B:很高兴你找到了你喜欢的公寓~G&*vSDpMm_@fWk

B]prE50kMey0G~L,_CY

A: I knew I would, judging from the description I read.

V0lnG|YL!PA

A:看描述,我就知道很不错UuYN&VGE,.7u6

HZK3#Tmw(VGu

B: Are you ready to discuss payment?

9stK8Img%KX~ooH

B:你准备好讨论一下房租了吗?

Z~BFrDp2~V)Cik-qMn]U


d[QXOw3_-|RVyd4_C5S

A: Yes, I think I am.

-bwf6X@sOCf

A:是的,我想我准备好了[&pWTUud.;A_~PP1|p

s^G;iI)dFH)+U_^d;E

B: You will have to pay for the security deposit.

]PY7UB(46ri*U

B:你将不得不付保证金V+hwAVuA@ZFKPr

tRm_Gzx5oq

A: Security deposit? What is that for?

hc_eQk7l,c=z2,Etgs

A:保证金?那是做什么用的?

kWUHPh|3ll

B: It's simply money you give to me as a kind of insurance in case you cause any damage to the apartment.

2CF+RbdXxc)tL

B:那只是以防你对这套公寓造成任何损害而给我的钱s2JXeJVPCBk9Bhx&_r4

r7kIzo#b,q!fn#BIdC2

A: I understand. That makes sense.

vS%JviVlLnd_tyB#W

A:我懂了!ZUhHzX865;y7。那可以理解bl8&[JnbRZs6Lkw

=UKW[*FrwT#y

B: So are you ready to pay the deposit?

f8cZCvAY|Y_)9

B:那你准备好付保证金了吗?

q]3L&XcIN15=w

A: How much are you asking?

Y^6+_iSvN0aK(3A|s

A:你要收多少?

*vsT0EhWEmS]1wX6qP

B: It's at least $1,000 for the security deposit.

.2_0bC;d_+FT~

B:至少1000美金Kevkv_U91~d,ekFq

3A1GSX2-v+-@Q10mo9o

A: Alright, I could provide that much.

izTgNM00m[1o

A:好的,我可以提供那么多MdwbAH#g))!amxV

1^.Y*-0~)_x)2

B: Perfect! I think we are ready to sign the lease.

ea.vsy6I3RSb-Jci[

B:太好了!我想我们都准备好签租约了@=&VQ=Ww0ULtf_

4[][%1RU_6K

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

!6l+G#XWTMD#)]EpTAcZY5Yawdg=f(Nr@dD14Q5u(VIrWL,!GFXl5qUF,U[
分享到