寻租公寓:Security Deposit 保证金1
日期:2016-01-25 16:11

(单词翻译:单击)

^Se4i~7uo-Vj6,Fehv|m|nZ+TboJ0

18. Security Deposit (1)

C0H=[u+=xtg

18.保证金(1)

#Rgp3x]hN[

A: Let's discuss the security deposit.

!bi(O2r&s|ILJH=1py

A:我们谈谈保证金的事吧cD|vGHNGEM

mrr*7@MrxQ

B: Do you have the full amount for the deposit?

BN_d3wzHlEL

B:你有全额保证金吗?

gvMYf4_z*fb

A: I think I do. How much was it again?

N#h7ns7~-ZW,8m

A:我想我有gv(p|Ug(@cBs。又是多少?

u|F#cOLyZOX|;jD0eNH


Ocw@ZzfOH%J|

B: It was a total of $1,000.

e^y9.&l7-j9wEV

B:一共是1000美元XA9Nv)JGRB_)-~40

bX,70Ai.%gwBJkn&U(_

A: Can you please explain how a security deposit works?

~e*nH=qv&Ey#

A:你能解释一下保证金是如何起作用的吗?

-wemrJ!)Ru

B: You don't know? I thought you did.

JaLzR7@GWTtGgTl

B:你不知道吗?我以为你知道Hl[fCChn5K[

d@kz+xJCJSab

A: I just want to make sure I have it correct.

vRs&^JO=7,*

A:我只是想确定一下是否正确kG@k,6Lq.tov

Qa=Al&L8K(46B

B: The security deposit ensures coverage for any damages you may cause to the apartment at your departure.

ni+X2i8n0AsvbHjMnY

B:保证金覆盖了在你离开时可能对公寓造成的任何损害Guv@BTmk+6P)i-+Wrttw

=y+2uM5V]*7J*vokci#

A: I see. Is that it or is there more to it?

[kmxlUP0gm)-QXJwY

A:我明白了t7i+@&ZtuY。就这么多还是会更多?

qV8|*rf]NBlD,fKN+rw^

B: The security deposit also could be used to help repay any owing rent you may have.

y-Qz)7HJ2r&_XeyFKU

B:保证金还可以用来帮助你偿还你未付的房租2BryS1Rwyok

X.+z9%,D&054Z1

A: Okay, that's what I was thinking. Thanks for confirming that information.

R_EazxS6NPP+eFf

A:好的,这就是我担心的110YT.vKqJY+TDs5.。谢谢你帮我确认信息y=cb5aF#B%EKw5pk

@6.3M^_rJgzGXQ[2,L

B: Sure thing. You're welcome.

W+]mwf6(a5Jp

B:小事_N1.4SI,.*r8E!Vx*。不客气%L3[T9DBjd3P

D~gHz3,r+.K0e#

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

*9R,M~Dt[EEB5nTDh@v6+p[MM(xHhAfsbl*rvtMna
分享到
重点单词
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券