(单词翻译:单击)
1. Having a whale of a time
玩得非常痛快
Dear Mum and Dad, We are having a whale of a time in San Francisco. Wish you were here with us.
亲爱的妈妈爸爸,我们在旧金山玩得很痛快。真希望你们也在这。
2. On Cloud Nine
喜出望外
Jason has been on cloud nine ever since he heard of his promotion to Sales Director.
杰森自从听到他升职为销售部经理的消息以后就喜出望外。
3. Tickled Pink (delighted)
高兴
Tania is tickled pink. She just won tickets to see One Direction at the O2 Arena next month.
塔妮娅乐坏了。她刚刚赢了下个月去看One Direction在伦敦O2体育场演出的门票。
4. On Top of the World
站在世界之巅
I have had a fantastic week. I’m feeling on top of the world.
我这一周过得非常棒。感觉就像站在世界之巅。
5. Happy as a Clam
心满意足
I moved to the country six months ago and I am happy as a clam.
我六个月前搬到了这个国家,现在心满意足。
We also use:
也有这样的用法:
Happy as larry (New Zealand origin – British English)
Happy as larry(新西兰起源——英式英语)快活
David has a bowl of crisps, a few beers and the remote control. He is happy as larry.
大卫拿着一碗薯片,几罐啤酒,还有遥控器。快活得不得了。
6. Buzzing
飘飘欲仙
I am so happy today that I’m buzzing.
我今天太开心了,整个人都飘飘欲仙。
7. Over the Moon
狂喜
Pascale passed all her exams with top marks. She’s over the moon.
帕斯卡尔以最高分通过了所有开始。她欣喜若狂。
8. In Seventh Heaven
极乐世界
A beach, a book and a mojito cocktail – I am in seventh heaven.
沙滩、一本书、一杯莫吉托鸡尾酒——我就身处极乐世界了。