日积月累学口语:别再耍孩子气,振作起来!
日期:2012-11-19 09:55
(单词翻译:单击)
Stopping acting like a baby! Pull yourself together.
别耍孩子气了,振作起来。
Pull oneself together 常用在口语中,意思就是重新振作起来,镇静下来。
Chin up! Only two exams left.
别垂头丧气的!只剩两门考试了。
Chin up或者keep your chin up 就是别灰心,别气馁。当别人处境困难时,可以用这句话鼓励。
Be prepared for a rough time. And hang in there.
准备吃苦,坚持下去。
Hang in there 别泄气,坚持下去。当朋友想要放弃的时候,说这句话,让他们咬牙坚持下去。
I'm sure it'll work out.
别担心总会有办法的。
Work out(某种事情)有效的,切实可行,成功。比如:The plan worked out badly. 计划实行得很不成功。
You can do anything if you really want to. That's the spirit!
只要你想做,你就一定能做得到。这才是好样的!
That's the spirit! 用于鼓励他人的勇气、决心,意思是这样才对,这才算好样的。