跟可可学最新口语热词:核恐怖主义
日期:2012-04-17 05:02

(单词翻译:单击)

继2010年华盛顿首届核安全峰会后,包括中国国家主席胡锦涛在内的全球50多个国家和国际组织的领导人及代表26日至27日齐聚首尔举行第二次核安全峰会,围绕防范核恐怖主义活动、确保核材料与核设施安全、打击核材料走私等问题进行深入讨论。

请看《中国日报》的报道:

The international community should cut its dependence on hazardous nuclear materials and eradicate nuclear terrorism with the aid of multilateral frameworks, Li Hong, secretary-general of the China Arms Control and Disarmament Association, said in an exclusive interview with China Daily.

中国军控与裁军协会秘书长黎弘表示,国际社会应该借助多边框架,削减对危险核材料的依赖,消除核恐怖主义

文中的nuclear terrorism就是指“核恐怖主义”,nuclear security核安全)一直都是全球共同面临和关心的重大议题,涉及核安全的说法也有很多。例如nuclear material核材料)、nuclear power核大国)、nuclear disarmament核裁军)、nuclear weapon核武器)、nuclear leakage核泄漏)、nuclear blackmail核讹诈)、nuclear proliferation核扩散)、nuclear deterrence核威慑)、nuclear warhead核弹头)等。

中国是一个拥有先进nuclear technology核技术)能力的国家,随着nuclear facilities核设施)分布日益广泛、nuclear radioactive material核放射性材料)使用的日益增多,中国也面临各种形式的恐怖主义威胁。核恐怖主义威胁具有跨国性的特点,别国的核安全漏洞或安全事故都可能波及中国。中国应充分利用核安全峰会的机会,加强自身核安全建设。

与此同时,中国应充分利用峰会,加强与其他国家的合作,体现中国在核安全问题上负责任的姿态,承担更多国际责任。目前中国在high-enriched uranium高浓缩铀)转low-enriched uranium低浓缩铀)技术上已没有问题,可以对国际社会提供技术援助。

分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • blackmailn. 勒索 vt. 勒索,讹诈
  • eradicatev. 根除,扑减,根绝
  • dependencen. 依赖,信赖,上瘾
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • leakagen. 泄漏
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • exclusiveadj. 独占的,唯一的,排外的 n. 独家新闻,独权
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落