(单词翻译:单击)
She seemed very relaxed in her natural setting as it were.
她似乎十分悠然自得——可以说是有自己随遇而安的天地。
Look, I'll allow that it hasn't turned out quite as I imagined, but we should try to make the best of it.
虽然我承认这和我的设想不完全一样,但是我们应该随遇而安。
The arrival of the Federation, the Association went to go, so all happy-go-lucky soul will not be injured.
该来的总会到来,要走的总会远走,让一切都随遇而安,心灵才不会受伤。
He always takes things as they come.
他总是随遇而安。
Let it be and set him free.
随遇而安,让他自由的飞。
Perhaps by chance, perhaps the wrong direction, more of a mistake, these are inevitable, the key is the last state of mind, go with the flow.
也许机缘巧合,也许方向错误,更多的是失误,这些都在所难免,关键是最后的心态,随遇而安。
Are adaptable, we must live happy, not to their own definition of what their home is not what the division is not just ordinary civilians, is just a very ordinary person.
随遇而安,活着就要快乐,不要给自己定义,自己什么家也不是,什么师也不是,只是一介平民,只是一个很普通的人。
He had a cheerful philosophy of life that enabled him, come storm or shine, to make the best of things as they were.
他抱着乐观的人生哲学,因而在任何情况下他都能处之泰然,随遇而安。